On Thu, Mar 22, 2001 at 08:54:36AM +0100, Adam Kolany wrote:
> miej wi?cej tak:
>
> verbatimtex
> \font\pl=plr10
> etex
>
> beginpic{100}
>
> label(btex pliterki etex, (0,0));
>
> endpic;
>
Ten przykład nie ma szans działać, nawet ,,mniej więcej''
Jak widać głupich pytań rzeczywiście nie ma, natomiast drugiej
części tego, jakże w tym wypadku słusznego przysłowia
(o odpowiedziach) nie zacytuję, żeby nie być posądzony
o awanturnictwo.
Problem nie jest trywialny, po skompilowaniu a1.mp:
%------------------------------------
beginfig(101)
% napis dolny
draw ("Żółć" infont "plr10");
% napis górny.
draw (btex \font \X=plr10\X Żółć etex) shifted (0pt, 20pt)
endfig;
end
%------------------------------------
mpost --translate-file=il2-t1 a1.mp
i a2.tex:
\input epsf
\epsfbox{a1.101}
\end
W a2.ps jest napis górny jest dobrze, napis dolny jest
niedobrze. Oczywiście można majstrować przy verbatimtex %&mex
--translate... ale są inne schody. Nie podaję pełnych rozwiązań
bo: a) nie wiem dokładnie jak to zrobić, b) są tu lepsi ode
mnie; c) ja przerobiłem program mpto i mam częściowo spokój,
ale to nie jest przenośne rozwiązanie, działa tylko na uniksowatych
--kl