Jakub Narębski <[EMAIL PROTECTED]>: > Wpisać odpowiednie rzeczy do pliku inicjalizującego. Rozwiązanie poniżej > (zresztą zostało ono wzięte właśnie z p.c.d.t lub p.c.d.t.g).
Co to jest p.c.d.t ? > Drugą możliwością jest wpisanie potrzebnych inicjalizacji globalnie dla > komputera, tzn. w pliku ścieżka_do_emacsa/site-lisp/site-start.el. W windows tak chyba lepiej, bo zauważyłem, że tak czy siak prócz ~/.emacs (zresztą może też być _emacs ;-) czytany jest także site-lisp/site-start.el i tu zachodzą jakieś interferencje, konkretnie np. sssssspowolnienie klawiatury. Oczywiście istotna jest tajemna wiedza co należy w kontekście proponowanych zmian zablokować z *zastanym* (otrzymanym z dystrybucji) pliku site-lisp/site-start.el. > (codepage-setup `852) > (prefer-coding-system 'cp1250) ; lub 'latin2 Wygląda na to, że mamy dowolność notacji: ` czy ' ? > P.S. Na początku NTEmacs pokazuje polskie litery jako kwadraciki. > Wystarczy jednak wybrać font (Shift-Klawisz myszy lub prawy klawisz myszy, To jest straszne!!! Font już określono w .emacs.el, a tu jeszcze trzeba przy każdym uruchomieniu klikać, lub wybierać z menu Mule->SetFont i tylko zatwierdzać OK :-( > P.P.S. Informacje o kodowaniu wyświetlane są w wierszu statusu (modeline). Dla wykluczenia dodatków usunąłem site-lisp/site-start.el|elc i tylko mam ~/_emacs.el jak w liście p. Jakuba `Encoded-kbd' w modeline to żadna informacja o kodowaniu. Być może trzeba dodać jakieś zaklęcie w .emacs.el, aby kodowanie trafiło do modeline. Zresztą to całe przełączanie kodowania też jakoś nie chce działać (nie mówię tu o klawiaturze, pozostając przy standardowym Right-Alt). Eksperyment: włączone cp1250, piszemy ąćęłńóśźż, zapisujemy plik, przełączamy na latin-2 i znów piszemy ąćęłńóśźż. W zapisanym pliku ASCII oba ciągi mają kodowanie cp8859-2 (latin-2). Jest w tym jakaś logika, ale... w takim ustawieniu czytam z dysku inny plik kodowany w latin-2 (taki sam ciąg znaków, bez dodatkowych informacji) i wyświetla śmieci ;-( Chyba to taka uroda mule... Uff... jak widać z wielu pytań na gust-l i z powyższego, temat ,,emacs a sprawa polska'' wciąż czeka na porządny opis. Biuletyn GUST oczekuje na artykuł w tej sprawie (wspominałem o tym nieśmiało, choć cakiem poważnie, parę dni temu). Oczywiście kontekst TeX-owy też warto poruszyć, np. 1. standardowo, bez deklarowanego AucTeX, dla plików .tex włącza się lisp/texmodes/tex-mode (wraz z menu), 2. aby zmodyfikować tex-mode należy pobrać z sieci lisp sources, 3. modyfikacja jest niezbędna (zresztą dla auctex też), np. dla obu pakietów wywołanie TeX to "tex \nonstopmode \input %t" co skutecznie blokuje czytanie pierwszego wiersza pliku, np. %&mex --translate-file=cp1250pl itp. itd. Redakcja Biuletynu czeka niecierpliwie na artykuł (termin do końca listopada). Proponuję spotkanie warszawskie kol. kol. Bienia, Leszczyńskiego, Narębskiego, Wolińskiego w sprawie pilnego sformułowania takiego opisu. W imieniu służby, -- Staszek Wawrykiewicz email: [EMAIL PROTECTED]
