Jakub Narębski <[EMAIL PROTECTED]>:
> Wpisać odpowiednie rzeczy do pliku inicjalizującego. Rozwiązanie poniżej
> (zresztą zostało ono wzięte właśnie z p.c.d.t lub p.c.d.t.g).

Co to jest p.c.d.t ?

> Drugą możliwością jest wpisanie potrzebnych inicjalizacji globalnie dla
> komputera, tzn. w pliku ścieżka_do_emacsa/site-lisp/site-start.el.

W windows tak chyba lepiej, bo zauważyłem, że tak czy siak prócz
~/.emacs (zresztą może też być _emacs ;-) czytany jest także
site-lisp/site-start.el i tu zachodzą jakieś interferencje, konkretnie
np. sssssspowolnienie klawiatury. Oczywiście istotna jest tajemna wiedza
co należy w kontekście proponowanych zmian zablokować z *zastanym*
(otrzymanym z dystrybucji) pliku site-lisp/site-start.el.

> (codepage-setup `852)
> (prefer-coding-system 'cp1250)        ; lub 'latin2

Wygląda na to, że mamy dowolność notacji: ` czy ' ?

> P.S. Na początku NTEmacs pokazuje polskie litery jako kwadraciki.
> Wystarczy jednak wybrać font (Shift-Klawisz myszy lub prawy klawisz myszy,

To jest straszne!!! Font już określono w .emacs.el, a tu jeszcze trzeba
przy każdym uruchomieniu klikać, lub wybierać z menu Mule->SetFont
i tylko zatwierdzać OK :-(

> P.P.S. Informacje o kodowaniu wyświetlane są w wierszu statusu (modeline).

Dla wykluczenia dodatków usunąłem site-lisp/site-start.el|elc i tylko mam
~/_emacs.el jak w liście p. Jakuba `Encoded-kbd' w modeline to żadna
informacja o kodowaniu. Być może trzeba dodać jakieś zaklęcie w .emacs.el,
aby kodowanie trafiło do modeline.  Zresztą to całe przełączanie kodowania
też jakoś nie chce działać (nie mówię tu o klawiaturze, pozostając przy
standardowym Right-Alt).  Eksperyment: włączone cp1250, piszemy ąćęłńóśźż,
zapisujemy plik, przełączamy na latin-2 i znów piszemy ąćęłńóśźż.
W zapisanym pliku ASCII oba ciągi mają kodowanie cp8859-2 (latin-2).
Jest w tym jakaś logika, ale... w takim ustawieniu czytam z dysku inny plik
kodowany w latin-2 (taki sam ciąg znaków, bez dodatkowych informacji)
i wyświetla śmieci ;-(
Chyba to taka uroda mule...

Uff... jak widać z wielu pytań na gust-l i z powyższego, temat
,,emacs a sprawa polska'' wciąż czeka na porządny opis.
Biuletyn GUST oczekuje na artykuł w tej sprawie (wspominałem o tym
nieśmiało, choć cakiem poważnie, parę dni temu). Oczywiście kontekst
TeX-owy też warto poruszyć, np.
1. standardowo, bez deklarowanego AucTeX,
   dla plików .tex włącza się lisp/texmodes/tex-mode (wraz z menu),
2. aby zmodyfikować tex-mode należy pobrać z sieci lisp sources,
3. modyfikacja jest niezbędna (zresztą dla auctex też), np. dla
   obu pakietów wywołanie TeX to "tex \nonstopmode \input %t"
   co skutecznie blokuje czytanie pierwszego wiersza pliku, np.
   %&mex --translate-file=cp1250pl
itp. itd.
Redakcja Biuletynu czeka niecierpliwie na artykuł (termin do końca
listopada). Proponuję spotkanie warszawskie kol. kol. Bienia,
Leszczyńskiego, Narębskiego, Wolińskiego w sprawie pilnego sformułowania
takiego opisu.

W imieniu służby,

-- 
Staszek Wawrykiewicz
email: [EMAIL PROTECTED]

Odpowiedź listem elektroniczym