Wolfgang Jeltsch wrote:
Am Montag, 20. Juni 2005 11:46 schrieben Sie:
Wolfgang Jeltsch wrote:
can anybody tell me what the German translation of the word "kind" as
used in type theory and especially in Haskell is?
Even Peter Thiemann in "Grundlagen der funktionalen Programmierung"
(1994) did not translate "Kind",
This is very bad IMO because of the existence of the German word "Kind" which
you also mention below which means child.
although he used "geschönfinkelt" for "curry" (honoring logicians
Schönfinkel and Curry)
This is crazy! Someone who doesn't know Schönfinkel (as I did so far) may
think that "schönfinkeln" (which would be the infinitive) is a combination of
"schön" (nice) and a previously unknown word "finkeln" which is extremely
similar to... Hmm, Germans will know which word I think of. :-) :-)
Oh my God! Don't you have other problems? "Typ" and "Modell" also have
meanings in German that are quite different from their meanings in
logic and cs ;-)
Peter
|
_______________________________________________
Haskell mailing list
[email protected]
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell