OK, so because it appears as one word, I will romanize it as Joan
suggests, de'(aleph diacritic)el.
Thanks all for your input.
Happy Friday and Shabat Shalom,
Jasmin
Zachary Baker wrote:
It doesn't appear to be the more common usage, but I did find another
example of די איל (de el, with the words separated) in Ladino works:
Amaraǧi, Y. Bekhor, & Sason, Y. (560318421843). /Darkhe ha-adam : el
rov de sus palavras son *de el* Sefer ha-berit ḥeleḳ sheni maʼamar 13
ke se yama Ahavat reʻim, y un poko de musar.../ Saloniko:
Bi-defus...ha-Rav Saʻadia ha-Leṿi. (Hebrew books from the Harvard
College Library ; LA 0201-0202).
Zachary
--
Zachary M. Baker
Reinhard Family Curator of Judaica and Hebraica Collections
Head, Humanities and Area Studies Resource Group
Stanford University Libraries
Green Library 321
Stanford, CA 94305-6004
Telephone 1-650-725-1054
Fax 1-650-725-1068
E-mail zba...@stanford.edu
http://library.stanford.edu/depts/hasrg/jewish/jewish.html