Well, I personally would go with Braslav (I had an unvocalized serial in
hand and I could not find it because I was looking under Braslav. It also
did not have the Hebrew script title in the record (LCCN 2001-208266).

We also have the subject heading Bratslav Hasidim  (sh 85016498) and
Bratslav (Ukraine) with x-ref. from Breslav (Ukraine) - [no x-ref. from
Breslev)

I don't know if in Yiddish it appears as ברעסלעב or בראסלאב or ברעסלאב or
just ברסלב

Yossi


Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger
Head, Hebraica & Jewish Studies  Library
355A Thompson Memorial Library
The Ohio State University Libraries
1858 Neil Ave. Mall
Columbus, Ohio 43210 USA
E-Mail: galro...@osu.edu  or jgal...@gmail.com
Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
URL:  http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/
Lexicon of Modern Hebrew Literature:
http://hebrewlit.notlong.com




On Tue, Mar 9, 2010 at 2:52 PM, Joan C Biella <j...@loc.gov> wrote:
> This is indeed a horrible question, because:
>
> Our usual authoritative source for place-name romanizations,
> ha-Entsiklopedyah ha-'Ivrit, gives "Bratslav," which you might think
> would point to "Braslav."
>
> But I'm pretty sure that in all the vocalized texts I've seen, and
> these pretty much all come from the Haside Breslev, it's vocalized as
> "Breslev."
>
> So if we want a standard romanization, we'd better choose "Breslev," or
> we will inadvertently be "correcting" a lot of instances in our
> databases where the actual chief-source vocalization was "Breslev."
>
> Would everyone be satisfied with a standard romanization of "Breslev"?
> Joan
>
>
>>>> Joseph Galron-Goldschlaeger <galro...@osu.edu> 3/9/2010 1:45 PM
>>>>
> I know Joan will love my next question :-)
>
> What is the correct romanization of BRSLV ברסלב
>
> Is it Braslav
> or Breslav
> or Breslev
> or something else
>
>
> all forms found in the OCLC data-base
>
> In LC:
> Braslav - 104 times
> Breslev - 190 times
> Breslav - 137 times
>
> In the Encyclopaedia Judaica (1972) there is a small town in Belarus
> called Braslav (in Polish: Braslaw) - but they do not mention the
> Hassidic sect - so I am not sure that this is the source.
>
> Yossi
>
> Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger
> Head, Hebraica & Jewish Studies  Library
> 355A Thompson Memorial Library
> The Ohio State University Libraries
> 1858 Neil Ave. Mall
> Columbus, Ohio 43210 USA
> E-Mail: galro...@osu.edu  or jgal...@gmail.com
> Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
> URL:  http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/
> Lexicon of Modern Hebrew Literature:
> http://hebrewlit.notlong.com
>

Reply via email to