Hi Uri, The language of " descriptive cataloging" is coded in delimiter "b" of the MARC 040 field. This does not reflect the language of the item being cataloged but rather the language of the cataloging agency and cataloging rules. I suspect that in the case of the record that you see in OCLC, the language of cataloging is Hebrew. In this case you would not use the extant record, but rather would create a separate record which OCLC calls a "parallel record."
OCLC has published guidelines on how to handle these records at the following URL: http://www.oclc.org/support/documentation/WorldCat/tb/250/ Best, Heidi Lerner ----- Original Message ----- From: "Uri Kolodney" <kolod...@austin.utexas.edu> To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Sent: Tuesday, March 23, 2010 1:32:33 PM GMT -08:00 US/Canada Pacific Subject: Newbie question... - INL records in Hebrew Hello, Forgive me for my ignorance…. I have a title that has only one record in OCLC which was produced by the INL, and its obviously in Hebrew. Am I allowed to add respective fields in English to that record, or should I derive and create a new record for the same title?? I’m pretty new to cataloging (a little bit more than a year now) and never encountered a title which did not have a record that was previously produced in the US…. Thanks, Uri ________________________________________________________ Uri Kolodney Hebraica & Judaica Librarian University of Texas Libraries The University of Texas at Austin PCL 2.300 | Mail Code S5440 | PO Box P Austin, TX 78713-8916 Phone: 512-495-4399 | Fax: 512-495-4657 kolod...@austin.utexas.edu www.lib.utexas.edu/subject/judaica/index.html -- Heidi G. Lerner Hebraica/Judaica Cataloger Metadata Development Unit Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 e-mail: ler...@stanford.edu ph: 650-725-9953 fax: 650-725-1120