If the context/work is in Hebrew, I think there's no choice but to romanize it "Shaikspir."
Joan From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu [mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Joseph Galron-Goldschlaeger Sent: Wednesday, September 29, 2010 12:21 PM To: heb-naco Subject: To Be or Not 2 B Question regarding Shakespeare: In Hebrew there are several ways to transcribe Shakespeare: שקספיר שייקספיר שיקספיר שעקספיר שכספיר שייכספיר Usually we romanize his name to: Shekspir How would you romanize שייקספיר? Will it be Shaikspir? Yossi Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger Head, Hebraica & Jewish Studies Library 355A Thompson Memorial Library The Ohio State University Libraries 1858 Neil Ave. Mall Columbus, Ohio 43210 USA E-Mail: galro...@osu.edu<mailto:galro...@osu.edu> or jgal...@gmail.com<mailto:jgal...@gmail.com> Tel.: (614) 292-3362, Fax: (614)292-1918 Google Voice: (614) 285-4290 URL: http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/ Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://hebrewlit.notlong.com