Very good, thanks. (Yossi called and explained it’s a changed romanization based on a previous version of E-Sh. I’ve added it as an entry on our wiki page<http://rascat.pbworks.com/w/page/7836003/Changed%20Even-Shoshan%20romanizations> for such.)
Kol tuv, Jasmin From: Heidi G Lerner <[email protected]> Sent: Tuesday, July 2, 2019 5:54 PM To: Shinohara, Jasmin <[email protected]>; Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]> Subject: Re: for those who romanize: גיא It should be Gai Heidi G. Lerner Metadata Librarian for Hebraica and Judaica Metadata Dept. Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 ph: 650-725-9953 fax: 650-725-1120 e-mail: [email protected]<mailto:[email protected]> ________________________________ From: Heb-naco <[email protected]<mailto:[email protected]>> on behalf of Shinohara, Jasmin via Heb-naco <[email protected]<mailto:[email protected]>> Sent: Tuesday, July 2, 2019 1:25 PM To: Hebrew Name Authority Funnel Subject: [Heb-NACO] for those who romanize: גיא Is the above name/word romanized Gai or Gayi. I’m seeing both in LC. The yod (vocalized with a sheva) has no dagesh, so I’m not sure why it would be Gayi, but I thought I’d ask the collective wisdom. Thanks, Jasmin --- Jasmin Shinohara Hebraica Cataloging Librarian University of Pennsylvania Van Pelt-Dietrich Library Center 3420 Walnut Street Philadelphia, PA 19104-6206 T. 215-746-6397 [email protected]<mailto:[email protected]>
_______________________________________________ Heb-naco mailing list [email protected] https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
