Hi Peter, Thanks for the response. I have already the fonts and the localisations for the operating system.
> In case debian uses UTF-8 too for file names: keep that entry! Which one? (In fact, I think I appropriated many of those settings from one of your earlier postings on this topic :-)) As I say, there are only a very few situations where this problem crops up for me. Your comment about emacs inheriting from the os settings gave me an idea, so I ran my Scheme program outside of emacs (guile from the command line). Same result for the file with Swedish characters. I can see all the Swedish text just fine (within emacs and in a terminal). But didn't actually create the file, so then I had the idea to go in and overwrite a couple of the Swedish characters myself and then resave the file. And now the results of the Scheme program display correctly! It just seems odd to me that this file will otherwise display correct without being modified by me, but then work for this specialized case only after being changed and saved. Similarly, I was not so precise before about the email situation. In fact, when I hit reply, it is only the "reply to" address and subject that is transformed into something like this: To: =?iso-8859-1?Q?Bj= ... Subject: Re: =?iso-8859-1?Q? ... The rest of the cited email displays just fine. I wonder why it should choke only on the contents of those fields? cheers, k. _______________________________________________ Help-gnu-emacs mailing list Help-gnu-emacs@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnu-emacs