On Sat, Apr 27, 2019 at 08:35:05AM +0200, swedebugia wrote:
> On 2019-04-18 03:33, Quiliro Ordonez wrote:
> > El 2019-04-16 08:53, swedebugia escribió:
> >> I just translated the complete manual with google translate to create a
> >> first draft. (it is ~200.000 words)
> >> […]
> > 
> > Mi ne plaĉas Google-on. Plie mi pensas ke ĝi igas kop'rajton malliberan.
> 
> (about whether using google translate makes the resulting text
> copyrighted to google)
> 
> Mi tute ne konsentas pri tio. Vidu
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikilegal/Copyright_for_Google_Translations
> 
> (I disagree with that. See
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikilegal/Copyright_for_Google_Translations)
> 

Should this question be asked on a more general mailing list on GNU
policy?  I remember Parabola escalating a discussion at
<https://lists.gnu.org/archive/html/libreplanet-discuss/2017-01/msg00001.html>.

Regards,
Florian

Reply via email to