Hi Matias! I try to become a new contributor too, for the french translation of the guix manual.
1) I subscribed to the 2 mailing lists 'Traduc' and to 'Traduc.po' I am now subscribed to the Translators mailing list. I have used Gtranslator but I think POedit is better. 2) I haven't used weblate but just the TP by sending my translation in an attachment file 'guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po' to ro...@translationproject.org. In my case, I have not yet succeeded in passing the robot test (a returned email from the robot saying it's not OK yet. I must try again). To facilitate the sending of a PO file, the TP provides a script for this purpose: translationproject.org/extra/sendpo.sh . The exact way to process the robot is explained at translationproject.org/html/robot.html I hope this helps. Good continuation and thank you for wanting to help ! Cheers Hubert Le Sat, 24 Oct 2020 12:46:43 +0200, Matias Jose Seco Baccanelli <matias_jose_s...@autoproduzioni.net> a écrit : > Hello! > I've found really useful pointers: > https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2020-08/msg00008.html > > My main curiosity it's if we should use the TP or Weblate facility, > since i was reading a migration was planned. > > Thanks, > Matias > > On Sat, 24 Oct 2020 12:14:43 +0200 > Matias Jose Seco Baccanelli <matias_jose_s...@autoproduzioni.net> > wrote: > > > Greetings, > > i'd really like to contribute on the Italian > > translation for the Guix Manual. > > I've red that other participants were also interested on this task, > > i may join them for team play! > > I've found various mails related to preparing the translation, is > > there any resource giving an overview of the needed steps, or may i > > ask you suggestions to get on track :) ? > > > > Thank you very much, > > have a nice Guix day, > > Matias > > > > --