>Nothing odd about it - just plain Dutch ;-) > >It translates roughly to: " something should be inserted here but I didn't >do that" (no reason given but maybe the context can give you a clue) OK, I feel ashamed. I *thought* I had picked up some Dutch from last summer. The context didn't tell me much. Now I'll need to figure out what "something" was. :-) -Geoff ------------------------------------ To unsubscribe from the htdig3-dev mailing list, send a message to [EMAIL PROTECTED] containing the single word "unsubscribe" in the SUBJECT of the message.
- [htdig3-dev] Excerpts and Punctuation Geoff Hutchison
- Re: [htdig3-dev] Odd comment... Andrew Scherpbier
- Re: [htdig3-dev] Odd comment... Marjolein Katsma
- Re: [htdig3-dev] Odd comment... Geoff Hutchison
- Re: [htdig3-dev] Odd comment... Gilles Detillieux
- Re: [htdig3-dev] Odd comment... Andrew Scherpbier
- Re: [htdig3-dev] Odd comment... J. op den Brouw
- Re: [htdig3-dev] Odd comment..... Andrew Scherpbier
- Re: [htdig3-dev] Odd comme... Marjolein Katsma
- [htdig3-dev] tiny typo... Gilles Detillieux
- [htdig3-dev] patch to PDF.... Gilles Detillieux
- Re: [htdig3-dev] patch to ... Geoff Hutchison
- Re: [htdig3-dev] patch to ... Gilles Detillieux
- Re: [htdig3-dev] Odd comme... J. op den Brouw
