Hi,

不少地方都用到了 Dock 这个词,不知道大家有没有什么好的翻译?看到一些,比如停靠、浮窗、浮动图标等,感觉都不如 Dock
原文的感觉好。如果没有特别好的翻译,Dock 以后是不是暂时不翻译比较好?

-- 
Regards

Tao Wang

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

回复