您好, evolution-data-server — master — po(中文(中国))现在的状态是“待复查”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-data-server/master/po/zh_CN
几个问题: - “无法认证 POP 服务器 %s:”可以考虑翻译为“无法通过 POP 服务器 %s 认证:”。 - “解析正则表达式错误”,此处使使用“错误”的话词态可能有问题,考虑用“出错”? - 中文和半角括号之间是否加空格这件事情还得看 Aron Xu 的表态,我个人感觉没问题。 - “未知的错误”,“的”是多余的。 - “品质保护”翻译为“品质保障”? - 剩余大多是语序问题,建议自己复读一下感觉是否通顺。 Mingcong Bai -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。 访问此群组:https://groups.google.com/group/i18n-zh。 要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。