Hi,

Sudo 的翻译托管在 TranslationProject 网站上(详见
https://translationproject.org/team/zh_CN.html ),上游是不会直接合并 pull request 的,所以联系
i18n-zh 的邮件列表的确找对了地方。我已经在网站上提交了修复,这次改动理论上应该在 sudo 上游发布新版本时修复。

谢谢,
Boyuan Yang

在 2021-12-01星期三的 16:50 +0800,LI Daobing写道:
> 个人建议是直接给上游提 patch
> 
> URL: https://github.com/sudo-project/sudo/blob/main/po/zh_CN.po#L988
> 
> On Wed, Dec 1, 2021 at 4:48 PM liyqme <li.yq...@gmail.com> wrote:
> > 
> > sudo 包中有一处翻译有误,把文件未更改译为了已更改,很令人困惑:
> > 
> > #: src/sudo_edit.c:304 src/sudo_edit.c:571
> > #, c-format
> > msgid "%s unchanged"
> > msgstr "%s 已更改"

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问 
https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/652da60ad69a4b57781786f8586eab80ad7750ef.camel%40gmail.com。

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

回复