Hi, Sudo 的翻译托管在 TranslationProject 网站上(详见 https://translationproject.org/team/zh_CN.html ),上游是不会直接合并 pull request 的,所以联系 i18n-zh 的邮件列表的确找对了地方。我已经在网站上提交了修复,这次改动理论上应该在 sudo 上游发布新版本时修复。
谢谢, Boyuan Yang 在 2021-12-01星期三的 16:50 +0800,LI Daobing写道: > 个人建议是直接给上游提 patch > > URL: https://github.com/sudo-project/sudo/blob/main/po/zh_CN.po#L988 > > On Wed, Dec 1, 2021 at 4:48 PM liyqme <li.yq...@gmail.com> wrote: > > > > sudo 包中有一处翻译有误,把文件未更改译为了已更改,很令人困惑: > > > > #: src/sudo_edit.c:304 src/sudo_edit.c:571 > > #, c-format > > msgid "%s unchanged" > > msgstr "%s 已更改" -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要在网络上查看此讨论,请访问 https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/652da60ad69a4b57781786f8586eab80ad7750ef.camel%40gmail.com。
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part