On Wed, July 27, 2011 5:47 am, Hilaire Fernandes wrote: > Hello, > > I have seen many use cases of DrGeo in Spanish speaking countries, in > the South American continent, mainly for teachers training and Sugar > based XO laptop. > > But still the new DrGeo user manual[1] is not yet translated to this > language. In fact both English and Spanish are lacking. I wrote the > manual first in French because I know how to write it right in this > language, I do not want to write an average version in another language > teachers and kids may refer to, it will give a bad perception of the > quality of the software.
I can do French to English, because I want to read and understand this material regardless. > The new user manual explains several aspects of the new DrGeoII paradigm > of living objects and the way to interact in live with the DrGeo model > to write programmed sketch or to add script in a living sktech. Even if > new, these paradigms are old Smalltalk model found in the '70. Some > other geometry software are implementing slowly these paradigms, but > given their background language it is not as simple, clean and lean. > > Anyway I am looking for volunteers to translate the user manual. The > sources is in LaTeX forms[2]. I have not planed to move it to a wiki, as > I want the source of the manual to stick to LaTeX for optimal quality in > both PDF and HTML[3]. I can handle TeX and LaTeX. > Hilaire > > > [1] http://documentation.ofset.org/drgeo2/fr > [2] https://gforge.inria.fr/scm/viewvc.php/drgeo2/doc/?root=istoa > [3] Or does someone knows reliable solution for online editing with > LaTeX quality rendering to PDF or HTML? Please look at the booki servers at http://booki.flossmanuals.net/ (Manuals for Free Software) and http://booki.treehouse.su/ (Sugar Labs program for Replacing Textbooks). The booki software was designed to produce high quality PDF and HTML output, among others, with collaborative online editing and support for translation work. I have participated in several book sprints with FLOSS Manuals, producing a book in a week or less. We would have to run some tests, I think, on formulas and graphic formats. You would also be welcome to join that discussion on the FLOSS Manuals FM-Discuss mailing list at http://lists.flossmanuals.net/ . I'm copying this message there. > -- > Education 0.2 -- http://blog.ofset.org/hilaire > > _______________________________________________ > IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) > IAEP@lists.sugarlabs.org > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep > -- Edward Mokurai (默雷/धर्ममेघशब्दगर्ज/دھرممیگھشبدگر ج) Cherlin Silent Thunder is my name, and Children are my nation. The Cosmos is my dwelling place, the Truth my destination. http://wiki.sugarlabs.org/go/Replacing_Textbooks _______________________________________________ IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) IAEP@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep