In southern Germany too: three quarters [of] eight = 7.45
(in German: dreiviertel acht). Even people from northern Germany 
have problems with that, but to me it sounds quite logically, 
because I grew up with it.

Regards

Bernd



Am Dienstag, 20. Februar 2007 14:25 schrieben Sie:
> Not R.S. but R.B. and not Slavic but some Hungarian and (based on
> what I know from TV) Austrian info: they use "a quarter [of]
> eight" as well when meaning 7:15, and "three quarters [of] eight)"
> means 7:45. (Note: the [of] part is my addition for readability)
>
> While here in the more or less German speaking part of Switzerland
> it is "a quarter past seven" and "a quarter to eight"
> respectively.
>
> Robert Bardos
> Ansys AG, Zurich, Switzerland
>

----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to [EMAIL PROTECTED] with the message: GET IBM-MAIN INFO
Search the archives at http://bama.ua.edu/archives/ibm-main.html

Reply via email to