In southern Germany too: three quarters [of] eight = 7.45 (in German: dreiviertel acht). Even people from northern Germany have problems with that, but to me it sounds quite logically, because I grew up with it.
Regards Bernd Am Dienstag, 20. Februar 2007 14:25 schrieben Sie: > Not R.S. but R.B. and not Slavic but some Hungarian and (based on > what I know from TV) Austrian info: they use "a quarter [of] > eight" as well when meaning 7:15, and "three quarters [of] eight)" > means 7:45. (Note: the [of] part is my addition for readability) > > While here in the more or less German speaking part of Switzerland > it is "a quarter past seven" and "a quarter to eight" > respectively. > > Robert Bardos > Ansys AG, Zurich, Switzerland > ---------------------------------------------------------------------- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message: GET IBM-MAIN INFO Search the archives at http://bama.ua.edu/archives/ibm-main.html