Hi Didik, 

Menurut saya gini ya, apalagi kalau Treo 680.

Kalau CJKOS adalah part of the ROM, itu lebih stabil dan lebih bisa baca banyak 
sms yang ada tulisan mandarin.

Tapi kalau CJKOS itu adalah 3rd party software, lebih sering tidak bisa baca. 
Tetap bisa baca, tapi tidak smua bisa kebaca.

Bingung?

Yang saya perhatiin adalah, bukan smua sms mandarin bisa kebaca, mungkin 
encoding beda atau gimana dari handset pengirim, saya kurang ngerti juga.

Yang biasanya saya lakuin adalah, di bagian Char Set & Display.
Jadi kalau misalnya sms yang kita terima pakai char set Chinese GB, tetapi pas 
di setting CJKOS adalah Big5, makan kita tidak akan bisa baca, walaupun kita 
coba ganti di CJKOS-nya ke Chinese GB, ga tau kenapa bisa begitu.

Jadi ya, lihat saja lebih sering terima sms character set yang mana aja.

Sekarang ini saya pakai CJKOS di centro, dulu treo680 juga pernah saja pakai 
sebagai 3rd party & part of ROM.
--- In id-PalmOS@yahoogroups.com, "Didik" <tarcisius_a...@...> wrote:
>
> Rekan2 milis,
> 
> Saya ingin bertanya kepada rekan2 yang menggunakan CJKOS untuk penulisan 
> karakter Mandarin. Saya sudah berhasil install, dan tampaknya CJKOS juga 
> sudah bisa saya gunakan untuk menulis karakter Mandarin di Documents To Go, 
> Memopad, dll. 
> Yang menjadi masalah adalah pada saat saya mencoba mengirim SMS menggunakan 
> karakter tersebut ke hp merk lain maka yang muncul adalah karakter2 aneh. Hal 
> yang sebaliknya terjadi jika saya mendapat kiriman SMS yang memuat karakter 
> Mandarin,yang muncul di Treo 680 saya adalah karakter '?' saja. Kira2 setting 
> apa yang kurang ya? Atau CJKOS memang tidak bisa digunakan untuk mengirim SMS 
> yang berisi karakter Mandarin?
> 
> 
> Thanks,
> 
> 
> Didik
> 
> [Non-text portions of this message have been removed]
>


Kirim email ke