Hi!

On 12/25/25 02:29, Richard Clayton wrote:

I have put in the changes and clarifications I emailed about earlier.
I'll go through the draft with a few remarks:

- 2.2 Forwarder:
  - "services, In this document we use the concept of a Forwarder"
    Might need to be a new sentence, i.e. s/,/./?
  - "which is an MTA that receives a message and then either delivers
    it into a destination mailbox or forwards it on to another system
    in an automated, pre-determined, manner."
    Why is final delivery into a destination mailbox still called
    the operation of a Forwarder?
    I'd have thought a Forwarder (which is obligated to add a new
    signature) is only an MTA that changes the envelope or the
    message itself (except for trace headers)?  So I'd not call
    a simple secondary MX a Forwarder, nor the MTA at the last
    step before final delivery, unless it applies changes to the
    message?
- 3.2 Tag=Value Lists
  - I'll just note that "tag-name = ALPHA *ALNUMPUNC" with
    the latter only allowing letters/numbers/underscore.
- 5 Message-Instance/change recipes
  - "r="... "c:"
    * This addresses the overlapping/non-monotonic issue well.
    * How would a verifier handle invalid specifications
      (line number 0 or > number of lines)?  Same as z?
      Or completely invalid signature (permfail)?
    * Would we want a shortcut for single-line copies?
      Currently they're like "c:42-42"
  - "r_header="
    * This addresses the inconsistency with the tag-name spec
      in the previous version.
    * How are header field names with "-" handled though?
      An obvious solution would be substituting an underscore.
      Another possibility would be allowing "-" in tag-name.
    * "c:" addresses the overlapping/non-monotonic issue well.
      Same question for invalid header field numbers though.
      Would we want a short-cut for single-header-field copies?
  - "mi-rh-tag-data = mi-rh-recipes / %07A"
    * s/0/x/
    * Perhaps lowercase the "a" for stylistic consistency
      with "mi-r-tag-data"?
- 6 DKIM2-Signature
  - "sig-t-tag = %x74 [FWS] "=" [FWS] dat"
    Unless I miss something, I can't find a definition for "dat".
    Perhaps we could inline 1*DIGIT instead?
- 10.1
  - "then a new Message-Instance heade field"
    This is a typo, s/heade/header/
- 11.3 fetching the public key
  - "The Verifier retrieves the public key as described in
    Section 10.3"
    I don't see pertinent information in 10.3.  Perhaps 4.5
    could be a pertinent reference.
  - "If the query for the public key returns multiple key
    records, then the return PERMFAIL ("more than one key
    returned" since this is not permitted by [DKIMKEYS]."
    This misses the closing parenthesis.
    In addition, the lastest DKIMKEYS draft just says
    "the results are undefined" in this case.  So this
    is inconsistent and I'd suggest clarifying that in
    DKIMKEYS.
- 11.6 Checking Message-Instance
  - At the end of the first paragraph there's a comma instead
    of a period.

Overall thanks for the revision.  While I haven't yet had the
time to actually draft an implementation, I can't see any
significant blocker or ambiguity in the spec right now that would risk
incompatibility or even implementability, except possibly for the issue of "-" in header field names, for change recipes.

Kind regards,

Hannah Stern.
--
Hannah Stern

Software Developer
Mail Transfer Development

1&1 Mail & Media Development & Technology GmbH |  |   |
Phone: +49 721 91374-4519
E-Mail: [email protected] | Web: www.mail-and-media.com www.gmx.net
www.web.de www.mail.com www.united-internet-media.de

Hauptsitz Montabaur, Amtsgericht Montabaur, HRB 5452

Geschäftsführer: Alexander Charles, Dr. Michael Hagenau, Thomas Ludwig,
Dr. Verena Patzelt


Member of United Internet

Diese E-Mail kann vertrauliche und/oder gesetzlich geschützte
Informationen enthalten. Wenn Sie nicht der bestimmungsgemäße Adressat
sind oder diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, unterrichten Sie bitte
den Absender und vernichten Sie diese E-Mail. Anderen als dem
bestimmungsgemäßen Adressaten ist untersagt, diese E-Mail zu speichern,
weiterzuleiten oder ihren Inhalt auf welche Weise auch immer zu verwenden.

This e-mail may contain confidential and/or privileged information. If
you are not the intended recipient of this e-mail, you are hereby
notified that saving, distribution or use of the content of this e-mail
in any way is prohibited. If you have received this e-mail in error,
please notify the sender and delete the e-mail.

_______________________________________________
Ietf-dkim mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to