2008/9/22 Sri Ramadoss M <[EMAIL PROTECTED]> > முன்னெப்போதும் இருந்தது போலவே குநோமின் புதிய வெளியீடு தமிழ் மொழியை > இயல்பிருப்பாக கொண்டிருக்கும் என்பதனை தெரிவித்துக்கொள்கிறோம். சாதித்துக் > காட்டிய வாசுதேவன் உள்ளிட்ட குநோம் தமிழாக்கக் குழுவிற்கு வாழ்த்துக்கள். >
எனது மனமார்ந்த வாழ்த்துக்கள். > > Request people of CDAC to join the community efforts than having a separate > track. The documentation work is yet to be taken up and also reviewers are > in need. > > We are planning to conduct a day of session for KDE translation by first > week of October. The idea is to bring in new translators, improve the > quality of translation, documentation etc., > > more details soon.. > ஒரு சிறு வேண்டுகோள், குநோமில் பயன்படுத்தப்பட்ட தமிழ் வார்த்தைகளின் பட்டியல் கிடைக்குமா? எதற்காக என்றால், அதனை தமிழ் சொல் திருத்தியில் இணைக்க வேண்டும். மேலும் அதனை குனு ஏஸ்பெல்(GNU Aspell) திட்டத்தினுள் இணைக்க வேண்டும். <name> balachandar muruganantham</name> <தமிழ்>http://www.balachandar.net/pakkangal - எனது தமிழ் பக்கங்கள்</தமிழ்> <en>http://beyondwork.wordpress.com/</en> <blog>http://ulagam.net - இலவச தமிழ் வலைப்பதிவுச் சேவை</blog> <tamilspellchecker>http://code.google.com/p/tamilspellchecker/ </tamilspellchecker>
_______________________________________________ To unsubscribe, email [EMAIL PROTECTED] with "unsubscribe <password> <address>" in the subject or body of the message. http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc