On 19 July 2010 13:36, satyaakam goswami <satyaa...@gmail.com> wrote:
> Yes i am trying my luck with  fishing with the Tamil wave on this list  on
> the high thought would also get some work done in the process :-) .

Good one :)

On a similar note . could someone get  the no of strings in the below
projects up ?
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ta/koffice/   35 %
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ta/kdeedu/  15 %
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ta/kdegames/ 20 %

Also a review of the existing translations and a removal of fuzzy
strings is appreciated.

Localisation includes much more than translation . Tuxpaint a drawing
program for kids can be localised with its stamp collection .
http://www.tuxpaint.org/stamps/
You can add tamil sounds and more localised stamps.

The translations for the application are almost done and can be
reviewed at ftp://ftp.billsgames.com/unix/x/tuxpaint/source/po/ta.po

Regards,
Pavithran




-- 
pavithran sakamuri
http://look-pavi.blogspot.com
_______________________________________________
ILUGC Mailing List:
http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc

Reply via email to