On 19 July 2010 13:36, satyaakam goswami <satyaa...@gmail.com> wrote: > Yes i am trying my luck with fishing with the Tamil wave on this list on > the high thought would also get some work done in the process :-) .
Good one :) On a similar note . could someone get the no of strings in the below projects up ? http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ta/koffice/ 35 % http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ta/kdeedu/ 15 % http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ta/kdegames/ 20 % Also a review of the existing translations and a removal of fuzzy strings is appreciated. Localisation includes much more than translation . Tuxpaint a drawing program for kids can be localised with its stamp collection . http://www.tuxpaint.org/stamps/ You can add tamil sounds and more localised stamps. The translations for the application are almost done and can be reviewed at ftp://ftp.billsgames.com/unix/x/tuxpaint/source/po/ta.po Regards, Pavithran -- pavithran sakamuri http://look-pavi.blogspot.com _______________________________________________ ILUGC Mailing List: http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc