Hello,

>
> Heres what we did
> http://www.spritle.com/blogs/2013/12/27/24-pull-requests-in-tamil/ :)
>
> Good Attempt.
Still you can improve the quality of the translation. There are
translations which is translated word by word.
Usually when we do quality check in real time projects, we check whether
the meaning is conveyed right or not ?
Try to do translation based on the meaning and dont try to replicate the
sense. Before translation go through other pages/programs which is
previously translated.

This mail is to improve your work and not to criticise your work. Good
work, keep going.

-- 
Regards,
Arun Prakash
_______________________________________________
ILUGC Mailing List:
http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc
ILUGC Mailing List Guidelines:
http://ilugc.in/mailinglist-guidelines

Reply via email to