Hello, > > Heres what we did > http://www.spritle.com/blogs/2013/12/27/24-pull-requests-in-tamil/ :) > > Good Attempt. Still you can improve the quality of the translation. There are translations which is translated word by word. Usually when we do quality check in real time projects, we check whether the meaning is conveyed right or not ? Try to do translation based on the meaning and dont try to replicate the sense. Before translation go through other pages/programs which is previously translated.
This mail is to improve your work and not to criticise your work. Good work, keep going. -- Regards, Arun Prakash _______________________________________________ ILUGC Mailing List: http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc ILUGC Mailing List Guidelines: http://ilugc.in/mailinglist-guidelines