In addition to Annona reticulata being named as Ramphal (Sanskrit and possibly other Indian languages) in Nepal Ramphal is Dillenia indica (as per CSIR Useful Plants of India).
-- Dr. Gurcharan Singh Retired Associate Professor SGTB Khalsa College, University of Delhi, Delhi-110007 Res: 932 Anand Kunj, Vikas Puri, New Delhi-110018. Phone: 011-25518297 Mob: 9810359089 http://people.du.ac.in/~singhg45/ On Wed, Jan 12, 2011 at 4:49 PM, Ninad Raut <rautnin...@gmail.com> wrote: > Dear Pankaj Sir, > Thanks for sharing photos and nice information. > Till now, even I was aware of only one "Ramphal" i.e. Annona reticulata (as > Mani ji mentioned) > so, sharing Flower pic of Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl. with you all > clicked in Uttarakhand. > Details: > Location: Ghuttu, Tehri Dist, Uttarakhand > Date: August12, 2010 > Elevation 1100m asl > Habit Tree > Habitat Planted (In the garden of Garhwal Mandal Vikas Nigam's > Guest House) > > > Thanks and Regards > Ninad > > > > On Wed, Jan 12, 2011 at 4:37 PM, Ninad Raut <rautnin...@gmail.com> wrote: > >> >> >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: Pankaj Kumar <sahanipan...@gmail.com> >> Date: Jan 12, 1:05 pm >> Subject: Fruits and Vegetables Week: Eriobotrya japonica (Thunb.) >> Lindl. >> To: efloraofindia >> >> >> Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl. Trans. Linn. Soc. London 13: 102. >> 1821. >> >> Basionym: Mespilus japonica Thunb. Syst. Veg., ed. 14 (J. A. Murray). >> 466. 1784. >> >> Family: Rosaceae >> >> These fruits were seen on the bank of river ganges at Haridwar. >> Usually people there have this tendency of attaching the fruit name >> with the mythological god or goddess and they called it Ramphal. But I >> assume in both hindi and english this is called as Loquat but not >> sure. It is very sweet and tasty to eat. I was also tempted to share >> this ancient chinese painting of the same plant from Wikipedia. >> >> Uses (Wikipedia): The loquat is comparable with its distant relative, >> the apple, in many aspects, with a high sugar, acid and pectin >> content. It is eaten as a fresh fruit and mixes well with other fruits >> in fresh fruit salads or fruit cups. Firm, slightly immature fruits >> are best for making pies or tarts. The fruits are also commonly used >> to make jam, jelly, and chutney, and are often served poached in light >> syrup. >> >> Loquat syrup is used in Chinese medicine for soothing the throat like >> a cough drop. The leaves, combined with other ingredients and known as >> pipa gao (枇杷膏; pinyin: pípágāo; literally "loquat paste"), it acts as >> a demulcent and an expectorant, as well as to soothe the digestive and >> respiratory systems. Loquats can also be used to make light wine. >> Like most related plants, the seeds (pips) and young leaves of the >> plant are slightly poisonous, containing small amounts of cyanogenic >> glycosides (including amygdalin) which release cyanide when digested, >> though the low concentration and bitter flavour normally prevents >> enough being eaten to cause harm. >> >> In Japan, it is eaten fresh or sometimes canned because the flesh is >> sweet. However, the waste ratio is 30% or more, due to the size of the >> seed. Among other things, it is processed to confectionery including >> jellies and the jam. >> >> Eaten in quantity, loquats have a gentle but noticeable sedative >> effect, with effects lasting up to 24 hours. >> >> It is also fermented into a fruit wine, sometimes using just the >> crystal sugar and white liquor. Lemon or lemon zest is often paired >> with the wine because the fruit has very low acidity. Aficionados also >> enjoy a sake made exclusively from the seed, which has an aroma much >> like apricot kernel. Due to the presence of cyanogenic glycosides, >> bulk consumption may pose a risk of cyanide poisonings. >> >> Common names: >> The name loquat derives from lou4 gwat1, the Cantonese pronunciation >> of its old classical Chinese name (simplified Chinese: 芦橘; traditional >> Chinese: 蘆橘; pinyin: lújú, literally "reed orange"). In modern >> Chinese, it is more commonly known as pipa (Chinese: 枇杷; pinyin: >> pípá), from the resemblance of its shape to that of the Chinese >> musical instrument pipa (琵琶). Likewise, in Japanese it is called biwa, >> similarly named from the corresponding musical instrument, biwa. It is >> also known as the "Japanese medlar", an appellation used in many >> languages: nêspera or magnório (Portuguese), níspero (Spanish), lokaat >> (Hindi), japanska mušmula or nešpula (Croatian), naspli (Maltese), >> nespola (Italian), náspolya (Hungarian), nespra (Catalan), nèfle du >> Japon or bibasse (French), L'meshmash (Algerian), néspera (Galician). >> Other names include: שסק sheseq (Hebrew), إسكدنيا Iskidunya, إكيدنيا >> Ik(k)idunya, Aki Dini,Igadinya or Bashmala بشملة (Arabic), Akkadeneh >> or Akka Dhuniya (Lebanese), mushmula or Nor Ashkhar (Armenian), >> mushmala (Georgian), mushmolla verore (summer medlar) (Albanian), >> μούσμουλο/μούσμουλα moúsmoulo/moúsmoula (sg/pl) or mespilia (Greek), >> Japanse (wol)mispel (Dutch), yeni dünya, muşmula or Malta Eriği in >> Turkish, mespila in Cyprus, mousmoula in Greece, despoles (δέσπολες) >> in Crete , Pibasy in Malagasy,мушмула (mušmulá) in Russian, and >> lukwart[4] in Afrikaans. The Armenian name Nor Ashkhar and the Turkish >> name yeni dünya literally mean "new world", while the everyday Turkish >> name for the fruit, Malta eriği, means 'Maltese plum', indicating >> perhaps confusion over the fruit's origin. >> >> Regards >> Pankaj >> >> -- >> *********************************************** >> "TAXONOMISTS GETTING EXTINCT AND SPECIES DATA DEFICIENT !!" >> >> Pankaj Kumar Ph.D. (Orchidaceae) >> Research Associate >> Greater Kailash Sacred Landscape Project >> Department of Habitat Ecology >> Wildlife Institute of India >> Post Box # 18 >> Dehradun - 248001, India >> >> Eriobotrya japonica.jpg >> 722KViewDownload >> >> Loquats_and_Mountain_Bird.jpg >> 157KViewDownload > > > > > -- > Ninad B. Raut > Senior Research Fellow > > "Survey and Mapping of Medicinal Plants in Uttarakhand" > Department of Habitat Ecology > Wildlife Institute of India > P.O. Box # 18, Chandrabani > Dehradun - 248 001. India > Tel: 0135 26401 11 - 15 >