Thanks Karunakar jee!

Ravi Ratlami jee has written a blog on it: 

http://raviratlami.blogspot.com/2011/02/blog-post_09.html

 शुक्रिया रतलामीजी।

इस गाइड को बेहतर बनाने के लिए आपकी प्रतिक्रिया जरूरी है।

सादर,
राजेश



--- On Wed, 2/9/11, Guntupalli Karunakar <[email protected]> wrote:

From: Guntupalli Karunakar <[email protected]>
Subject: Re: [Indlinux-hindi] FUEL Computer Translation style and convention 
guide for Hindi (Beta)
To: "List for Hindi Localization" <[email protected]>
Cc: "Rajesh Ranjan" <[email protected]>, "Deewan" <[email protected]>, 
[email protected]
Date: Wednesday, February 9, 2011, 3:04 AM

Hi Rajeshji,
 Commendable job. This should help lot of translators in doing
correct Hindi translation.

बहुत समय से इंतेजार था इसका  :)

Karunakar

On Tue, 8 Feb 2011 00:05:52 -0800 (PST)
Rajesh Ranjan wrote:

> Hi,
> 
> As wrote earlier, now we have "Computer Translation style and
> convention guide for Hindi (Beta)" ready with us. 
> 
> You can download from here: 
> 
> https://fedorahosted.org/fuel/wiki/fuel-hindi#FUELComputerTranslationstyleandconventionguideforHindi
> 
> 
> >From the very starting of localization of computer in Hindi 
> language, we have felt the need of one style and convention guide,
> a guidelines which can be treated as a reference point for Hindi
> language community working for the localization. I have tried to
> collect and compile all the info and given all these information in
> form of a guide named "Computer Translation style and convention
> guide for Hindi." In this guide, several important aspect of
> localisation have been discussed. Fonts, Collations, Plural Forms,
> White spaces, Accelerators, Program Syntax, Functions, Tags,
> Placeholders, Message Length, Numerals, Calender, Honorific Usages,
> Acronyms, Product/Brand/Company Name, Keys Name, Abbreviations,
> Legal Statements, Terminology, Punctuations, Units and
> Measurements, General Spelling Guidelines, Anusvar and
> Chandravindu, Use of Nukta, Cardinals & Ordinals, Indeclinable,
> Hyphen, Glidal ie Shrutimulak 'ya' or 'wa', Basic Quality
> Parameters etc. are some of the areas tried to be covered in this
> guide. 
> 
> 
> This work has been uploaded at FUEL svn in both odt and pdf format. 
> In free content zone, we have very less resources like this. So 
> hopefully it will be very much useful for the broader Hindi
> community.
> 
> We
>  will appreciate any suggestions related to this guide. Please send
> your remark on the mailing list itself. If you want to change in
> odt file please send to me off list by enable keeping the
> record/track change on.
> 
> 
> -- 
> Regards,
> Rajesh Ranjan
> www.rajeshranjan.in
> 
> 
> 
> 
> 
>       


-- 

**********************************
* कार्य: http://www.indlinux.org        *
* चिठ्ठा: http://cartoonsoft.com/blog *
**********************************



      
------------------------------------------------------------------------------
The ultimate all-in-one performance toolkit: Intel(R) Parallel Studio XE:
Pinpoint memory and threading errors before they happen.
Find and fix more than 250 security defects in the development cycle.
Locate bottlenecks in serial and parallel code that limit performance.
http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devfeb
_______________________________________________
IndLinux-group mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indlinux-group

Reply via email to