I have long asked myself about the point of doing Indology in its purely philological guise.
The Angulimala-sutta conveys the images of violence and offers suggestions for resolving conflicts - irrespective of whether the Pali suffix -sutta is derived from the OIA -su-ukta or -sutra. But, perhaps, this differentiation affects our understanding of the text? Artur <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> Wolny od wirusów. www.avast.com <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> wt., 11 maj 2021 o 19:12 Artur Karp <[email protected]> napisał(a): > Dear colleagues, > the question of the etymology of the Pali term sutta is interesting in > itself. > > But - can its resolution broaden our understanding of the institution of > slavery in ancient India? > Would it help us to better understand the ideological bases of genocidal > practices directed against tribal communities? > The phenomenon of untouchability? > > Best, > > Artur > > > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > Wolny > od wirusów. www.avast.com > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > <#m_3128617822932058490_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> > > wt., 11 maj 2021 o 18:47 Rupert Gethin via INDOLOGY < > [email protected]> napisał(a): > >> Could someone confirm the wider Prakrit evidence? >> >> Tim commented with reference to the Pali commentarial explanation of >> *sutta* as *suvutta*: >> >> But this is not really much to support *sutta* < *sūkta*, since the >> regular Pāli form parallel to *sūkta* includes the glide -v-, as Skt >> *ukta* ~ Pāli *vutta* and similarly in other MIA languages, which all >> seem to preserve the initial v- of the verbal root **vac*- (Pischel >> §337), despite the vowel change a > u before a labial (§104). >> >> >> But unless I am misreading something here, Pischel (§337) notes that >> Jaina Śaurasenī, Śaurasenī and Māgadhī all have utta < ukta >> >> And Turner’s* A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages * >> includes Prakrit *sutta* under *sūkta*: >> >> 13545 *sūktá* ʻ well recited ʼ RV., ʻ eloquent ʼ MatsyaP. [su -- 2, uktá >> -- ] >> Pk. *sutta* -- ʻ handsomely said ʼ; OG. *sūta* ʻ speaking properly ʼ. >> >> https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?page=780 >> >> Rupert >> -- >> *Rupert Gethin* >> Professor of Buddhist Studies >> >> University of Bristol >> Department of Religion and Theology >> 3 Woodland Road >> Bristol BS8 1TB, UK >> >> Email: [email protected] <[email protected]> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> >
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
