Dear list members,

I've wanted to consult the list for some time about the use of chronograms in 
Sanskrit texts. My exposure to chronograms was first as a student of Persian 
literature and court-historical writing (tārīkh), where the Abjad system of 
gematrics is regularly exploited to give a date of an event or composition as a 
secondary meaning of a phrase or word. A well-known example from the Mughal 
context being:

ای وای پادشاه من از بام اوفتاد
 "ay, wāy, pādishāh-i man az bām ūftād”
"Oh! Woe! My emperor fell from the roof!"

After letting “ay” "fall from the roof,” i.e., subtracting it from the gematric 
value of the rest of the phrase, we get the Hijri date of Humayun’s fall from 
his library and subsequent death.

For a couple years now I’ve been nurturing a side-project on the poetic 
writings of a student of Bhaṭṭoji Dīkṣita named Nīlakaṇṭha Śukla. Nīlakaṇṭha 
lived in Bananas in the seventeenth century. He uses chronograms in the closing 
verses of a handful of his literary writings. I know that chronograms had been 
used in inscriptional contexts for some time before Nīlakaṇṭha, but I would 
like to know more about their use both in inscriptional contexts and in 
Sanskrit or vernacular literary/poetic contexts. Were chronograms commonly 
practiced before the age of bilingual Arabic/Persian-Sanskrit inscriptions of 
the Sultanate period? Are there geographical patterns to their use? What are 
the range/frequency of uses in literary contexts?

Before the changes in the Indology website, I searched for this in the archives 
and recall seeing a short discussion from the 90’s or early 2000’s on 
chronograms in inscriptional contexts, but I can no longer find it. Any 
information or insights would be greatly appreciated.


Best wishes,

Jonathan Peterson
Department for the Study of Religion
Centre for South Asian Studies
University of Toronto


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to