Dear Prof. Deshpande, dear All, Thanks for all the replies. The context is the one described in my query about the clothing item called nīvi/nīvī ( https://list.indology.info/pipermail/indology/2021-August/055095.html). I am sorry for not clarifying this. I had found the word dhudhurikā/ghughurikā next to the word nīvī in a manuscript from Rajasthan and was wondering what it means (I guess it could be a gloss for nīvī) and in which language.
All the best, Gaia Pintucci On Mon, Aug 23, 2021 at 4:04 PM Madhav Deshpande <[email protected]> wrote: > A word in many modern Indian languages that comes phonetically close to > this is Ghungroo, the dancer's bells. I don't know if this will fit the > context of your text. The other word is Ghāgar referring to a water pot. > Such words could possibly be Sanskritized as ghargharikā. Again the context > may or may not support any of these suggestions. > > Madhav M. Deshpande > Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics > University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA > Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies > Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies, Bangalore, India > > [Residence: Campbell, California, USA] > > > On Mon, Aug 23, 2021 at 6:50 AM Gaia Pintucci via INDOLOGY < > [email protected]> wrote: > >> Dear All, >> >> Thanks for all the replies both on and off-list. >> >> I am eager to hear any further input you might have on the nature of the >> nīvi/nīvī and related questions, but I would like to briefly zoom in on >> the word dhudhurikā. >> >> Come to think of it, in the manuscript in which I found it, gha and dha >> can't be clearly distinguished. (Actually, from a purely graphic point of >> view they *could*, but the scribe does not seem to use the graphic >> peculiarities of the two *akṣara*s with a purpose.) Therefore the word >> might be either dhudhurikā or ghughurikā. >> >> In this respect, in J.T. Platts' Urdū dictionary I see that the words >> ghagh[a]rā and ghagh[a]rī mean “a petticoat (= ghāghrā); a short frock” >> and that they should be related to the “S[anskrit] gharghara+kaḥ and >> gharghara+ikā” (p. 935 of the 2004 reprint). However, the meanings >> listed by Apte for ghargharaḥ, ghargharā and ghargharikā don't have much to >> do with "petticoat", see >> https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/AP90Scan/2014/web/webtc/servepdf.php?page=0477-a. >> (I might well be on a spectacularly wrong track.) >> >> Does anybody have any thoughts on dhudhurikā/ghughurikā? Can anybody >> figure out which language it is? >> >> All the very best, >> >> Gaia Pintucci >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> >
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
