Learned colleagues,

Can anyone help me understand what is intended with paścāccharīra in connection 
with elephant cows in the following Kośakalpataru verse?

paścāccharīre kariṇāṃ striyāṃ tu
bhavej jarāyau carame'dhunārthe |
ārvāgbhave bhedyasamaṃ vadanti
dantacchade puṃsi tathādharaḥ syāt || 83 ||

Actually I am looking for potential synonyms of 'back(bone)' other than those 
found in kośa passages such as these:

- AK 2.5.667  syāc charīrāsthni kaṅkālaḥ pr̥ṣṭhāsthni tu kaśerukā
- AbhCM 627ab kapālakarparau tulyau pṛṣṭhasyāsthni kaśerukā |
- AbhiRM 632–634 asthīni dhātukīkasakulyāni bhavanti tulyāni || 632 || 
śarīrasyāsthi kaṅkālaṃ tathā syād asthipañjaram | śiraso'sthi karoṭiḥ syāt 
kapālaṃ śakalaṃ ca tat || 633 || śākhāsthi nalakaṃ proktaṃ pṛṣṭhasyāsthi kaseru 
ca |
- ŚRĀ asthi kulyaṁ kīkasañ ca kaṅkālo dehakīkase | kaśerukā kaśeruḥ strī 
pṛṣṭhāsthani bhaved dvayam ||

And more particularly words beginning with paścāt. I am wondering if 
paścāccharīra could be the word I am looking for.

By the way, since the relative (un)originality of MW data vs. PW/pw is 
occasionally at stake on this forum, I found it interesting to see that 
kaśeru(kā) in the meaning 'back(bone)' seems not to be recorded in pw (if I can 
rely on NWS) whereas MW does have a relevant entry.

Best wishes,

Arlo Griffiths


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to