=========================================================
    INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
  _________________________________________________________
  ==================[1.281 subscriptors]===================


Presentació de la 2a ed. del diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans


Notícia de Vilaweb.cat (27-3-2007)
Ahir dilluns, es va presentar a Barcelona la segona edició del diccionari de la 
llengua, de l'Institut d'Estudis Catalans. Dotze anys després de l'aparició del 
DIEC (diccionari de la llengua catalana), hereu del Diccionari Fabra del 1932, 
n'apareix una segona edició ampliada amb 2.422 mots nous, que pretén esmenar 
les moltes deficiències de la primera edició del 1995, molt criticada. Aquesta 
segona edició del DIEC inclou 69.988 mots, en lloc dels 67.566 de la primera. 
Incorpora un bon nombre de paraules vinculades a les noves tecnologies: xat, 
web, mòdem, internauta, Des d'ara també són normatius mots i locucions com ara: 
bala perduda, bingo, lífting, nominar, pica-pica. També s’hi han incorporat 
termes dialectals del valencià com dèsset, díhuit i dènou; s'hi troba idò, una 
conjunció pròpia de les Illes Balears; i la paraula andorrana pitavola, sinònim 
de papallona. El volum és editat per Edicions 62 i Enciclopèdia Catalana, i 
se'n farà un primer tiratge de 30.000 exemplars que es podrà, al preu de 67 
euros, comprar a partir del dijous 29 de març. Aquesta segona edició, que 
coincideix amb el centenari de la creació del IEC, es podrà consultar per 
Internet, encara que els responsables de l'Institut no han concretat quan.


Notícia de l'Avui (27-3-2007)
L'Institut reescriu la seva bíblia (per Ignasi Aragay)
L'Institut d'Estudis Catalans (IEC) va presentar ahir la segona edició del seu 
diccionari, el DIEC, fruit de més d'una dècada de feina. Amb l'obra, que 
publiquen conjuntament Edicions 62 i Enciclopèdia Catalana -30.000 exemplars-, 
l'acadèmia aspira a tancar la polèmica que va envoltar la primera edició de 
1995 i a girar full per poder esmerçar forces en altres projectes, que en el 
camp de la llengua també són crucials: a curt termini la Gramàtica -segons 
l'acord de finançament del projecte firmat amb la Generalitat ha d'estar 
acabada el 2009- i a llarg termini el Diccionari del català contemporani. El 
segon DIEC neix acompanyat de menys soroll, fruit d'un treballat consens i d'un 
procés fet sense les presses de principis dels noranta, quan es va optar per 
publicar l'obra deixant conscientment feina -i sobretot criteris- pendents. La 
decisió va resultar desencertada i l'allau de crítiques va deixar molt mal gust 
de boca, fins al punt d'obligar des d'aleshores els acadèmics a prendre en 
consideració les queixes que els van ploure dels àmbits més diversos. Segons va 
explicar ahir el president de la Secció Filològica, Joan Martí Castell, s'han 
tingut en compte les aproximadament 11.500 propostes d'esmena i, d'aquestes, 
"més de la meitat han donat lloc a algun tipus de correcció" al Diccionari. 
Alhora, però, el mateix Martí Castell es cura en salut i adverteix que ningú no 
hi busqui exhaustivitat: "No és un diccionari descriptiu, sinó normatiu. Per 
tant, no hi és tot, cosa que no vol dir que algunes formes que n'hagin quedat 
fora no tinguin legitimitat". En tot cas, l'Institut traspua la tranquil·litat 
del qui finalment ha posat al dia la seva obra de referència, la seva bíblia, 
de manera que no se'n plantegen una tercera edició. "Potser ara serà l'hora de 
fer "un diccionari més ampli que l'acadèmic, com ja havia pensat Pompeu Fabra, 
que hi va renunciar per la situació sociolingüística", diu Martí Castell. 
L'acadèmic confia en les noves tecnologies per anar actualitzant el DIEC, que 
més endavant es penjarà a Internet. Amb aquesta cura d'humilitat es va 
presentar ahir l'obra, al matí als mitjans de comunicació i a la tarda al 
president de la Generalitat, José Montilla, que davant dels acadèmics es va 
comprometre a posar-se "en primer lloc" a l'hora de treballar per "fer avançar 
l'ús social del català" amb "la complicitat i el suport de tothom, des de 
professionals i acadèmics fins a ciutadans i polítics". Montilla, que va instar 
la ciutadania a "confiar en el futur del país i de la llengua", respecte al 
diccionari va desitjar-li "èxit de vendes" i que "serveixi per explicar-ho i 
expressar-ho tot en la nostra llengua". El president va reconèixer la tasca de 
l'IEC en els anys difícils -"quan fer un diccionari era un programa de 
reconstrucció del país i no sols una tasca cultural"- i va remarcar que el 
segon DIEC "posa al dia la llengua d'un país que creu en el futur". Aquesta 
nova edició del Diccionari normatiu és un treball col·lectiu que ha tingut com 
a caps visibles el mateix Martí Castell, Carles Miralles (president de la 
Comissió de Lexicografia de la Filològica) i Joaquim Rafel (director de les 
Oficines Lexicogràfiques). Rafel va voler fer èmfasi ahir en aquest caràcter 
d'obra a moltes mans: "No és el diccionari d'una sola persona ni d'un equip 
editorial, sinó el diccionari acadèmic fruit dels acords d'una corporació". És 
a dir, fruit d'un debat científic que sovint ha demanat acords de compromís. 
Per exemple entre tradició i innovació, entre el català del carrer -l'argot- i 
el català literari, entre el català estàndard i el dialectal -han entrat idò, 
dèsset i díhuit, entre moltes altres. Si parlem de tradició, de l'herència del 
diccionari Fabra de 1932 "es respecta l'estructura i el model de llengua, però 
renovat i actualitzat", diu Rafel. Quines són les novetats? S'han introduït 
6.234 nous exemples (ara n'hi ha 50.234 respecte als 44.000 d'abans): "No són 
habituals tants exemples en un diccionari normatiu, però hem valorat l'interès 
que tenen per a l'usuari no especialitzat", diu Martí Castell. Una altra 
actualització té a veure amb la recerca d'una "neutralitat ideològica" en 
terrenys com el religiós o el dels gèneres. Quant a les accepcions, s'ha passat 
de 120.000 a 132.460 i a més ara apareixen numerades. També s'han suprimit 
alguns termes -com trialsín- i en canvi ha crescut molt el lèxic especialitzat, 
que s'ha dividit en 76 àrees temàtiques i que, segons Rafel, ha estat "una de 
les tasques més feixugues".

Notícia d'El Punt (27-3-2007)
L'IEC renova el diccionari (per A. Vives)
Els catalans ja ens podem morrejar, encara que ho haurem de fer sense llengua 
si volem ser normativament correctes. «Morrejar: pop. Besar (algú) a la boca 
perllongadament.» Aquesta és una de les 12.460 accepcions que s'han incorporat 
a la segona edició del Diccionari de la llengua catalana (DIEC) de l'Institut 
d'Estudis Catalans (IEC), que ahir van presentar el president de l'Institut, 
Salvador Giner, acompanyat del president de la Secció Filològica, Joan Marí, i 
del director de les oficines lexicogràfiques, Joaquim Rafel, i que a partir de 
dijous es podrà comprar per 67 euros. Giner es va referir a aquesta «obra 
senyera de tot l'Institut» per recordar la «tasca cabdal» en la defensa, 
protecció i promoció del català que fan «com a acadèmia de la llengua». Dotze 
anys després de la primera i polèmica publicació del Diccionari de la llengua 
catalana, neix una segona edició que parteix «essencialment» de l'obra 
lexicogràfica de Pompeu Fabra. El Diccionari general de la llengua catalana 
(DGLC) va aparèixer el 1932 per iniciativa del mateix Fabra, que llavors era 
president de la Secció Filològica de l'IEC, amb la finalitat de dotar els 
parlants d'una eina de consulta que pal·liés la manca del gran Diccionari de 
l'IEC. Després de remarcar els orígens, l'actual president de la secció de 
filologia, Joan Martí, va insistir ahir a posar de manifest el caràcter 
«normatiu, dit en negatiu, no descriptiu» del diccionari en què «inevitablement 
molts trobarem a faltar aquella o aquesta forma que usem habitualment però que 
no té tota la legitimitat del català». La posada al dia l'han dut a terme totes 
les seccions de l'IEC, la Filològica i les seves comissions i oficines, 
mitjançant la «revisió i correcció» les 67.566 entrades de la primera 
publicació i les 8.665 propostes estudiades sense tenir en compte «cap mena de 
discriminació» i a partir d'una visió actualitzada del món, acceptant els «nous 
valors ètics, morals i ideològics», «les noves organitzacions socials, 
polítiques i econòmiques en general» i «procurant mantenir harmonia entre la 
tradició i innovació». També han valorat que hi hagi informació pràctica per 
als usuaris. Per aquest motiu l'edició incorpora 6.234 exemples nous. Així 
mateix han respectat l'aspecte «general» del diccionari «però amb molta 
informació del lèxic especialitzat que sovint es troba a la frontera entre el 
lèxic comú i l'especialitzat». El director de les oficines lexicogràfiques, 
Joaquim Rafel, va comentar ahir que, precisament, l'estudi del lèxic 
d'especialitat ha estat «una de les tasques més llargues i feixugues». Per 
aquest motiu s'ha distribuït en 76 àrees temàtiques que abracen tots els àmbits 
del coneixement. La revisió d'aquest lèxic l'han dut a terme 117 experts. El 
resultat ha estat la incorporació de 1.994 entrades, de les 3.564 propostes 
d'addició estudiades, i l'eliminació de 700 entrades d'un total de 1.153 
estudiades. A més s'ha modificat la grafia de 65 entrades. Martí també va 
assenyalar que han volgut fer un diccionari «ideològicament neutral», tenint en 
compte les noves religions –d'aquí ve la incorporació d'aiatol·là i de xador– i 
que inclogui tot el territori de parla catalana. Una de les crítiques que es 
van fer a la primera edició és que «les definicions es feien considerant 
Espanya i el catolicisme com l'àmbit o la religió que són propis i únics dels 
catalanoparlants». Francesc Esteve, Josep Ferrer, Lluís Marquet i Juli Moll van 
encetar un polèmic debat el 1998 quan van publicar un article a la revista Els 
Marges que posava en dubte el DIEC i que més endavant van recollir en format 
llibre. Els filòlegs es queixaven que el DIEC no aprofitàs «les aportacions de 
les grans obres dels diccionaris d'Alcover-Moll, de Coromines i de la Gran 
Enciclopèdia Catalana» i d'una manca de mètode i nombroses errades concretes. 
Ara, Martí també espera «crítiques que ajudin a millorar l'obra», encara que 
demana «rigor». De totes maneres, desconeix si hi haurà una tercera edició.

EXEMPLES DE NOVES ENTRADES

A l'alça: cap amunt.

A petició de: per haver-ho demanat.

Aixecar acte: estendre acta.

Així i tot: tot i així.

Anar (o venir) mal dades: anar malament.

Bala perduda: persona de poc seny.

Bingo: joc.

Col·leccionable: que pot ésser col·leccionat; obra que surt en fascicles.

De seguida que: així que.

Delfinaire: lloc on viuen o s'exhibeixen dofins en captivitat.

Dèsset: disset, propi del valencià.

Donja: embotit típic d'Andorra.

En curs de: en procés de.

Extraescolar: que té lloc fora d'horari escolar.

Gèl·lera: gerla (peix) propi del balear.

Grappa: aiguardent de brisa elaborat a Itàlia.

Henna: alquena.

Hereu escampa: dilapidador.

Idò: doncs, propi del balear.

Justa la fusta!: expressió per manifestar l'acord amb una cosa dita.

Lífting: operació d'estirar la pell.

Mudat/ada: ben vestit.

Museïtzar: convertir en museu.

Nominar: incloure en una nòmina amb vistes a un nomenament, un premi.

Per antonomàsia: per excel·lència.

Pírcing: tècnica que consisteix a subjectar joies o altres objectes travessant 
la pell.

Pica-pica: àpat consistent en menges variades que es presenten en racions 
petites que hom pren a voluntat.

Progre: Persona d'idees avançades i capteniment anticonvencional.

Zàping: acció de passar ràpidament d'un canal a un altre de televisió amb el 
comandament a distància.

Rebeca: jaqueta de punt sense coll que es corda per davant.



Xavier Rull
[EMAIL PROTECTED]
Universitat Rovira i Virgili
Dep. de Filologia Catalana
Facultat de Lletres, despatx 233
Pl. Imperial Tàrraco, 1
43005 Tarragona
Tel. 977 558 841
Fax  977 559 597



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
               DIDAC. Diccionari de català
          http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (País Valencià) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZÈFIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a