Squat, squatters -----Mensaje original----- De: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> Para: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> Enviado: 04/04/08 18:17 Asunto: [Internauta] Okupa
Bon dia, Voldria saber si algú sap com es tradueixen a l'anglès "okupa" i "moviment okupa". Aquestes coses no es troben als diccionaris per desgràcia.... Gràcies per avançat. Biel ------------------------- --------------------------------- Este mensaje de correo electrónico y sus documentos adjuntos están dirigidos EXCLUSIVAMENTE a los destinatarios especificados. La información contenida puede ser CONFIDENCIAL y/o estar LEGALMENTE PROTEGIDA y no necesariamente refleja la opinión de ENDESA. Si usted recibe este mensaje por ERROR, por favor comuníqueselo inmediatamente al remitente y ELIMÍNELO ya que usted NO ESTA AUTORIZADO al uso, revelación, distribución, impresión o copia de toda o alguna parte de la información contenida. Gracias. This e-mail message and any attached files are intended SOLELY for the addressee/s identified herein. It may contain CONFIDENTIAL and/or LEGALLY PRIVILEGED information and may not necessarily represent the opinion of ENDESA. If you receive this message in ERROR, please immediately notify the sender and DELETE it since you ARE NOT AUTHORIZED to use, disclose, distribute, print or copy all or part of the contained information. Thank you
_______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
