----- Original Message -----
Sent: Saturday, May 31, 2003 8:49 PM
Subject: Verba Volant 02-JUN-2003

Verba Volant 02-JUN-2003,
Every day a new quotation translated into many languages.

6e5ce.png
_________________
Quotation of the day:
Author - Luigi Pintor

Italian - al ventesimo secolo si pu� perdonare tutto, anche le due guerre mondiali e quelle successive, anche le sfilate di moda e le corse di formula uno, ma non il peccato di aver sacrificato il cinematografo alla televisione
Aragones - a ro sieglo bente li se puede perdonar tot, encluso ras dos guerras mundials e ras suzesibas, encluso ros esfiles de moda e ras corridas de formula un, pero no ro pecau d'aber sacrificato o zinematografo a ra telebisi�n
Asturian - al sieglu venti podemos perdonar too, mesmo les dos guerres mundiales y les sucesives, inclusive los desfiles de moda y les carreres de f�rmula �n, pero non el pec�u de tener sacrificao el cinemat�grafu pola televisi�n
Basque - hogeigarren mendeari guztia barka dakioke, baita bi mundu-gerrak eta ondorengoak ere, edota moda-desfileak eta bat formulako lasterketak, baina ez telebistaren mesedetan zinematografoari uko egin izanaren bekatua
Bolognese - a quall di v�nt s�col as i p�l pardun�r inc�sa, anc �l d�u gu�r mundi�l e c�li �tri d�pp, anc �l sfil� d m�da e �l c�urs d�l m�chin, mo br�Sa al pch� d avair sacrifich� al cinemat�grof ala televiSi�n
Bresciano - sa pol perdunaga de tot al venetsimo secolo: d� guere e chel che le ga � r�, le corse de formula uno e le sfilade de moda, ma mja de iga scrificat el cine a la televisi�
Breton - bez' e c'haller pardoni� pep tra d'an ugentvet kantved, zoken an daou vrezel bed, hag ar re a oa bet goude, an dibunadego� evit diskouez an dilhad diouzh ar c'hiz hag ar c'henstrivadego� kirri formulenn unan, tamm ebet avat aberzha� ar sinema evit ar skinwel
Calabrese - a lu ventesimu secolu si p� perdon� tuttu,puru li dui guerri mondiali e 'cchiri di dopo,puru li sfilati di moda e li cursi di formula unu,ma nun lu piccatu di averi sacrificatu lu cinematografo alla tilivisiuni
Catalan - al segle vint li podem perdonar tot, fins i tot les dues guerres mundials i les successives, fins i tot les desfilades de moda i les curses de f�rmula u, per� no el pecat d'haver sacrificat el cinemat�graf per la televisi�
Danish - det 20. �rhundrede kunne tilgives alt, to verdenskrige og de andre der fulgte, ogs� modeopvisninger og Formel 1 l�b, blot ikke den synd at have ofret biografen til fordel for fjernsynet
Dutch - we kunnen de Twintigste Eeuw alles vergeven, zelfs de twee Wereldoorlogen en de oorlogen die volgden, modeshows en Formule 1 races, maar zeker niet voor het opofferen van film voor televisie
English - the twentieth century can be forgiven for everything, even the two World Wars and those that followed, the fashion shows and the Formula One races, but certainly not for having sacrificed the cinema for television
Esperanto - al la dudeka jarcento oni povas cxion pardoni, ecx la du tutmondajn kaj la sekvajn militojn, ecx la moddefilojn kaj la unuformulajn kuradojn, sed ne la pekon oferi kinon al la televido
Estonian - 20. sajandile andestatakse k�ik, isegi kaks maailmas�da ja ka need, mis neile j�rgnesid, moedemonstratsioonid ja Formula 1 rallid, kuid kindlasti mitte kino ohvrikstoomist televisioonile
Finnish - 20. vuosisadalle voi antaa anteeksi kaiken, jopa muotin�yt�kset ja formula-ajot, mutta ei sit� synti�, ett� elokuva on uhrattu television puolesta
Flemish - we kunnen de twintigste eeuw alles vergeven, zelfs de twee Wereldoorlogen en die daarop volgden, de modeshows en de Formule 1-races, maar zeker niet het feit dat ze de cinema heeft opgeofferd aan de televisie
French - au vingti�me si�cle on peut tout pardonner, les deux guerres mondiales et les suivantes, les d�fil�s de mode et les courses de formule un, mais pas d'avoir sacrifi� le cin�ma � la t�l�vision
Furlan - al ventesim secul si po' perdon� dut, ancje lis d�s gueris mondial e ch�s di dopo, ancje lis sfiladis di mode e lis corsis di formule un, ma no il pecj�t di v� sacrific�t il cine a la television
Galician - ao s�culo vinte podemos perdoarlle todo, mesmo as d�as guerras mundiais e as sucesivas, mesmo os desfiles de moda e as carreiras de f�rmula un, mais non o pecado de ter sacrificado o cinemat�grafo pola televisi�n
German - im zwanzigsten Jahrhundert kann man alles verzeihen, sogar die zwei Weltkriege und die folgenden Kriege, Modenschauen und Formel 1-Rennen, aber nicht die S�nde, das Kino dem Fernsehen geopfert zu haben
Hungarian - a huszadik sz�zadnak mindent meg lehet bocs�tani, m�g a k�t vil�g�g�st �s az azut�n k�vetkez� h�bor�kat, a divatbemutat�kat �s a Forma-1 versenyeket is, csak azt nem, hogy a mozit fel�ldozta a telev�zi�nak
Judeo Spanish - al siglo vente se le puede pedronar todo, asta las dos gerras mundiales i las ulteriores, asta las paradas de moda, ama no el pekado de aver sakrifikado el sine a la televizion
Latin - omnia vicesimo saeculo ignosci possunt, etiam duo bella totius orbis et sequentia, etiam decursus elegantiae et cursus unius formulae, at non peccatum quod televisioni cinemam sacrificaverat
Mudn�s - al vent�sim s�col as p�l perdun�r t�tt, anch d� gu�ri mondi�l, anch el sfil�di ed moda e fin�nch al c�rsi ed formula uno, mo mai e p� mai as p�l perdun�regh d'av�r sacrifich� al c�nema a la televisi�un
Papiamentu - nos por perdon� siglo binti tur kos, inklusive e dos geranan mundial i e siguientenan, e desfilenan di moda i e karedanan di f�rmula unu, pero no e pik� di a sakrifik� sine pa televishon
Parmigiano - tutt as p�l perdon�r al s�col scors, anca il do gu�ri mondi�li e sucesivi, anca 'l sfil�di 'd moda e il corsi 'd f�rmula uno, pero col ch'an 's p�l miga perdon�r l'� ch'l'� sacrifich� al cine a la TV
Piemontese - �l s�col ch'a f� vint a peul esse perdon� p�r tut, fin-a p�r le doi guere mondiale e cole apress, p�r ij defil� �d m�da e le corse �d formula un, ma nen p�r av�j sacrific� �l cinema � la television
Polish - w dwudziestym wieku mozna wszystko przebaczyc, nawet dwie wojny swiatowe i te nastepne, pokazy mody i wyscigi formuly jeden, ale nie grzechu poswiecenia kina dla telewizji
Portuguese - ao s�culo vinte pode perdoar-se tudo, incluindo as duas guerras mundiais e as que se seguiram, os desfiles de moda e as corridas de f�rmula um, mas n�o o pecado de ter sacrificado o cinemat�grafo em favor da televis�o
Romagnolo - te vigesim secul a's p� pirdun� tott, enca le do gheri mundieli e quell ad po', enca al pasareli d'la moda e dal coursi ad formula ouna; mo menga e' dil�t d'aver sagrifigh�d e z�nema m'la televisioun
Roman - ar ventesimo secolo se p� perdona' tutto, anche 'e du' guere mondiali e quelle dopo, anche 'e sfilate de moda e 'e corse de formula uno, ma no er peccato d'ave' sacrificato er cinematografo aa televisione
Sardinian - a su s�culu binti si podet perdonare totu, finas sas duas gherras mundiales e sas sighentes, finas sas isfilidas de moda e sas cursas de f�rmula unu, ma non su pecadu de aer sacrificadu su tz�nema a sa televisione
Spanish - al siglo veinte se le puede perdonar todo, incluso las dos guerras mundiales y las sucesivas, incluso los desfiles de moda y las carreras de f�rmula uno, pero no el pecado de haber sacrificado el cinemat�grafo a la televisi�n
Swedish - man kan f�rl�ta 1900-talet allt, till och med de b�da v�rldskrigen och de som kom sen, modeuppvisningar och formel 1, men inte att bio blev ett offer f�r tv
Venetian - al vent�ximo s�colo se pol perdonaghe tuto, anca le d� guere mondiali, anca le sfilade de moda e parfin le gare de f�rmula uno, ma no se pol miga perdonarghe de aver canbi� el s�nema co la televixion
Zeneize - a-o s�colo vint�ximo se peu perdon� tutto, scinn-a e doe gu�re mondiale e quelle appreuvo, e desfiadde de m�dda e e corse de f�rmola un, ma no o pecc�u d'avei sagrific�u o cine a-a televixon
_________________

6e5fd.png
_________________

All languages, please click on this link:
http://www.verba-volant.net/pls/vvolant/datecorps2.go_to?codice=849
_________________

To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link:
http://www.verba-volant.net

alternatively write to the following address: [EMAIL PROTECTED] always copying the EMAIL address written after "X-RCPT-TO:"

<<6e5ce.png>>

<<6e5fd.png>>

Respondre per correu electrònic a