i altres que han estat ja totalment acceptades i normalitzades i que, em sembla, que provenen del català, com ara "chupa" (de jupa) o "estar a la guai" (estar a l'aguait)
-----Mensaje original----- De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de Esteve Valentí Enviado el: jueves, 15 de septiembre de 2005 13:45 Para: [email protected] Asunto: Re: [Internauta] paraules que fan yuyu (era: Separacions post-estiu) En/na Albert Que ha escrit: > En/na na mi ha escrit: > >> Jeje, unes que no em fan mal però sí molta gràcia és >> veure als menús que tenen "monchetas" o "michanas". > > > I què me'n dius de l'inefable "pollos a l'ast"? clar exemple del > bilingüisme que patim a casa nostra. > > D'aquest calibre però sense escriure-les, a la obra se'n senten un munt. > Sempre de gent que parla castellà, alguns dels quals fins i tot fan > veure que no entenen el català diuen coses com: > > "una colla de paletas" > "nen, endressa las racholas que tenemos que plegar" > "traeme el corrón" > > i una altra que diu pràcticament tothom és "embestida" enlloc de bastida. Vamos a buscar bolets. :-) -- Adéu Esteve Valentí [EMAIL PROTECTED] http://www.puigdelescols.com _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [email protected] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [email protected] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
