i altres que han estat ja totalment acceptades i normalitzades i que, em 
sembla, que provenen del català, com ara "chupa" (de jupa) o "estar a la guai" 
(estar a l'aguait)

-----Mensaje original-----
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de Esteve
Valentí
Enviado el: jueves, 15 de septiembre de 2005 13:45
Para: [email protected]
Asunto: Re: [Internauta] paraules que fan yuyu (era: Separacions
post-estiu)


En/na Albert Que ha escrit:

> En/na na mi ha escrit:
>
>> Jeje, unes que no em fan mal però sí molta gràcia és
>> veure als menús que tenen "monchetas" o "michanas".
>
>
> I què me'n dius de l'inefable "pollos a l'ast"? clar exemple del 
> bilingüisme que patim a casa nostra.
>
> D'aquest calibre però sense escriure-les, a la obra se'n senten un munt.
> Sempre de gent que parla castellà, alguns dels quals fins i tot fan 
> veure que no entenen el català diuen coses com:
>
> "una colla de paletas"
> "nen, endressa las racholas que tenemos que plegar"
> "traeme el corrón"
>
> i una altra que diu pràcticament tothom és "embestida" enlloc de bastida.

Vamos a buscar bolets.  :-)

-- 
Adéu

Esteve Valentí
[EMAIL PROTECTED]
http://www.puigdelescols.com


_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a