__________________________________________________

Call for Papers

Theme: Normativity and Resilience in Translation and Culture
Type: International Conference
Institution: SWPS University of Social Sciences and Humanities
Location: Warsaw (Poland)
Date: 27.–29.5.2019
Deadline: 10.3.2019

__________________________________________________


Norms can be broadly defined as some kind of protection from change,
a prescribed standard whose violation involves distortion and
deformation, a transformation into something which the normal thing
is not. Though derived from carpentry, the art of construction of
rigid objects (norma is the Latin word for carpenter's square),
normativity has become a measure of things more evanescent than
furniture – of ethical, social, aesthetic or political judgements, of
certain cultural norms which may seem to be universal only given that
they survive the test of being transferred, or translated, to other
cultures. If, as Yuri Lotman noted in his Universe of the Mind
(1990), “the elementary act of thinking is translation” (143), then
translation can be viewed as a crucial activity involved in the
formation of cultures along with their concepts, conceptualizations
and norms. However, since translation, as a kind of dialogue, is
inevitably asymmetrical and assumes only “a degree invariancy” (143),
this degree seems to be an effect of culture’s resilience to the
inadequacy and change involved in any kind of translation.
Paradoxically, it is the change, the rupturing of the norm in and
through translation which is a constitutive element of normativity.
This “rupturing of the norm,” wrote Lotman, “is what builds up the
image of the truly essential but unrealized norm” (90). Thus
normativity is both a matter of representation and something which
may be called a feature of the world, the latter possibility figuring
as an unrealizable effect of broadly understood translation which
simultaneously protects and disrupts it.

Looking at the ideas of norm and normativity in culture in the
context of translation we would like to think about various locations
of what may be called normative ‘ought’ statements, sometimes
implicitly dictating our choices of words and ideas; the quiet
demands of discourse to retain norms despite various perturbations.
The ‘ought’ statements of normativity, of retaining the norm, seem to
be an important aspect of management of resistance whose significant
function is, as Judith Butler claims in Vulnerability in Resistance,
concealment of destitution (8). The ‘ought’ of resilience has become
not only the desired good of neoliberalism, but also, as she puts it,
“a force to be reckoned within the realm of hegemonic ethics of and
truths about the self” (53). One of the tasks of the conference is to
attempt, at least provisionally, to locate the whereabouts of such
‘ought’ statements, the teachings of imaginary security and certainty
consisting in the ability of jumping into prior shape.

We invite papers and presentations approaching the issues of
translation, normativity and resilience from possibly broadest
theoretical and methodological perspectives such as Translation
Studies, Linguistics, Literary Criticism, Critical Theory, Cultural
Studies, Feminist and Gender Studies, Queer Theory, Philosophy,
Sociology, History of Ideas, Colonial and Postcolonial Studies...,
realizing that a strictly single-disciplinary approach is nowadays
hardly thinkable. We suggest the following, broad, thematic
suggestions as a map showing a few orientation points of the
conference:

- resilience as adaptation
- norm and nature
- normativity and originality
- normativity and creativity
- normalcy and creativity
- normative translation
- normativity and ethics
- norm and its others
- language of the norm
- normativity and meaning
- limits of normativity
- normal / accepted
- rules / norms / idiosyncrasy
- rules / norms / transgressions
- adherence / infringement / violation
- resilience / conformity
- resilience / immunity
- resilience vs. resistance
- normative modification
- resilience and standardization
- resilience and empowerment
- resilience and retaliation
- norm as domination
- resilience and change
- prescriptive vs. normative
- normality and monstrosity
- resilience and adaptability
- resilience and plasticity
- resilience as vulnerability
- uncertainty and norm
- control and resilience
- translation and adaptation
- translation and change
- cultures in translation
- resilience as recovery
- normativity, resilience, survival

Keynote speakers

Professor Tomasz Basiuk, University of Warsaw
Professor Luise von Flotow, University of Ottawa
Professor David Malcolm, University of Gdansk

Submissions

Proposals for 20-minute papers (ca 250 words) should be sent by 10
March 2019 to: normativ...@swps.edu.pl 

We also encourage panel proposals comprised of 3 to 4 papers, and an
additional 100-150 words explaining how they are interlinked in
addressing the panel theme.

Notification of acceptance will be sent by 15 March 2019.

The deadline for registration and payment of the conference fee:
15 April 2019.

Participants will be invited to submit extended versions of their
presentations to be published in an edited volume.

The conference fee is 590 PLN | 140 EUR | 160 USD for all
participants.

Venue

The conference venue will be located in the main building of the
University of Social Sciences and Humanities, ul. Chodakowska 19/31,
Warsaw.

Conference organizers

Dr. Agnieszka Pantuchowicz
Dr. Anna Warso
Dr. Paulina Grzęda

Conference website:
http://swps.edu.pl/normativity




__________________________________________________


InterPhil List Administration:
https://interphil.polylog.org

InterPhil List Archive:
https://www.mail-archive.com/interphil@list.polylog.org/

__________________________________________________

 

Reply via email to