https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=128522

          Issue ID: 128522
        Issue Type: DEFECT
           Summary: Typo in the string ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED
           Product: General
           Version: 4.1.12
          Hardware: PC
                OS: Windows, all
            Status: CONFIRMED
          Severity: Trivial
          Priority: P5 (lowest)
         Component: ui
          Assignee: [email protected]
          Reporter: [email protected]
  Target Milestone: ---

Created attachment 87109
  --> https://bz.apache.org/ooo/attachment.cgi?id=87109&action=edit
Screenshots relevant to this issue

string ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED
http://openoffice-vm1-he-de.apache.org/xref/trunk/main/uui/source/ids.src?r=aefd6d56#73
http://openoffice-vm1-he-de.apache.org/xref/aoo42x/main/uui/source/ids.src?r=2611ca73#73

reads:

 " You are about to save/export a password protected basic library
   containing module(s) [...]"

Question to developer(s):
Shouldn't that "basic" be written "Basic"? ("BASIC" ??)


---------------------------

A quick glance at the translations (Pootle):

Apache OpenOffice 4.2 UI
LOCATION:
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text

- Dutch:  "BASIC-bibliotheek"
- Finnish: "Basic-kirjastoa"
- French: "bibliothèque Basic"

- German: "BASIC-Bibliothek"

  Note the comment in German therein:
  "Ist hier wirklich das BASIC gemeint oder eher eine Basis-Bibliothek?"

- Portuguese: "biblioteca Basic"
- Russian:  "библиотеку Basic"
- Ukrainian "бібліотеку Basic"


OTOH e.g. the Italian translation ("una libreria di base")
or the Lithuanian one ("pagrindinę biblioteką") seem inadequate.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the issue.

Reply via email to