Dear Manuel,

On 2011-07-19 16:56 Manuel Souto Pico wrote:

> I've just registered in this list. I've used JabRef for some time
> some years ago together with TeXShop, to write my thesis in LaTeX.
>
> I wanted to ask if there's already someone in charge of the Spanish
> localization.

no, currently not. Please go ahead, we are looking forward to a Spanish
translation!

For the details, please have a look at our translation page
http://jabref.sourceforge.net/translation.php
and ask if you have any further questions on the translation.

> I could also help with the Portuguese translations provided that
> there's some review afterwards.

Concerning a Portuguese translation, there are currently two volunteers
from Brazil working on a translation to Brazilian Portuguese. I am not
aware of the precise differences, but maybe it can be adapted without
too much effort.

-- 
Best wishes!

    Kolja

------------------------------------------------------------------------------
Magic Quadrant for Content-Aware Data Loss Prevention
Research study explores the data loss prevention market. Includes in-depth
analysis on the changes within the DLP market, and the criteria used to
evaluate the strengths and weaknesses of these DLP solutions.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51385063/
_______________________________________________
Jabref-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jabref-users

Reply via email to