OK, now I'm looking at this because of another problems. > msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
It seems this message is disabled by a Sun patch. >>>>>+gksu -g -t "Print Manager" -m "Enter root password:" /usr/sbin/printmgr I noticed we can reuse the translation of "Print Manager" from /usr/share/applications/gnome-print-manager.desktop. But "Enter root password:" is a new string. The better way is to use the strings directly from pam? At the moment, I'ld like to apply the following change. #!/bin/bash TEXTDOMAIN=control-center-2.0 TEXTDOMAINDIR=/usr/share/locale # SUN_BRANDING MESSAGE=`printf $"Please enter %s's password" root` # SUN_BRANDING gksu -g -t $"Print Manager" -m "$MESSAGE" /usr/sbin/printmgr Thanks, fujiwara Takao Fujiwara - Tokyo S/W Center wrote: > Yes, it's one way to use a script. However gksu has the translation: > > #: ../gksu/gksu.c:906 > #, c-format > msgid "<b>Please enter %s's password</b>" > msgstr "" > > I hope we don't have the additional translations. > For the title part, I think if we can hack gksu invokes printmgr.desktop file > instead of the command line likes a gnome-panel command tool. > > Thanks, > fujiwara > > Laszlo (Laca) Peter wrote: > >>On Thu, 2006-12-21 at 16:19 +0000, Ghee Teo wrote: >> >> >>>Laszlo (Laca) Peter wrote: >>> >>> >>>>Shouldn't this be localised? >>>> >>> >>> Yes. Except that I don't know how what is the G11N framework is for >>>script like this. >>>Damien has kindly pointed me to your install scripts >>>http://reserv.ireland/viewvc/viewvc.cgi/install/ >>> >>>install-jds and install-jds.po >>> >>> But I still not sure what is the tool and framework there is to do >>>G11N for script, >>>anyone from the G11N has recommentation or defined tools as such? >> >> >>As Alan said, you can use /usr/bin/gettext. It's pretty simple, >>here's the "magic" part of the install-jds script: >> >>TEXTDOMAIN=install-jds >>l10n_print () { >> l10n_msg=`TEXTDOMAINDIR="$MYDIR"/.install gettext -d "$TEXTDOMAIN" "$1"` >> shift >> printf "$l10n_msg\n" "$...@}" >>} >> >>Your TEXTDOMAINDIR will be different, that's the directory you insatll >>the .mo file to. You will probably need set it to "$DATADIR/locale". >> >>Then you simply localize any messages by calling l10n_print, e.g.: >> >>title=`l10n_print "Print Manager"` >>message=`l10n_print "Enter root password"` >> >>gksu -g -t "$title" -m "$message" /usr/sbin/printmgr >> >>The .po file is a template that lists all messages and empty >>translations. You will then need to contact the l10n team >>and ask them to provide translations. >> >>The .po file looks something like this: >> >># Message catalog for Ghee's printmgr wrapper script >>#: wrapper-script:15 >>msgid "Print Manager" >>msgstr "" >> >>#: wrapper-script:16 >>msgid "Enter root password" >>msgstr "" >> >> >> >>>Alternatively, the lazy man approach to do, change the line to >>>gksu -g /usr/sbin/printmgr >> >> >>Well, it's up to you. But if you do the custom message thing, then >>you need to make sure it's i18n'd otherwise you'll have to do it when >>they start filing bugs. >> >> >> >>>or create a C program that simply encapsulate the I18N works into it >>>which is >>>really overkill. >> >> >>It most certainly is (: >> >>Laca >> >> >> >>>-Ghee >>> >>> >>>>Laca >>>> >>>>On Tue, 2006-12-19 at 14:09 +0000, Ghee Teo wrote: >>>> >>>> >>>> >>>>>+ >>>>>+gksu -g -t "Print Manager" -m "Enter root password:" /usr/sbin/printmgr >>>>> >>>> >>>> >>>> >>> >> > > >
