Author: bklaas
Date: Fri Jul  2 09:15:10 2010
New Revision: 8929

URL: http://svn.slimdevices.com/jive?rev=8929&view=rev
Log:
Bug: n/a
Description: clear setup applets of SN registration strings
add strings.txt file for AccountRegistration

Added:
    
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/strings.txt
   (with props)
Removed:
    
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_baby/share/applets/SetupWelcome/strings.txt
    
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_fab4/share/applets/SetupWelcome/strings.txt
Modified:
    
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_jive/share/applets/SetupWelcome/strings.txt
    
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/AccountRegistrationApplet.lua

Modified: 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_jive/share/applets/SetupWelcome/strings.txt
URL: 
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_jive/share/applets/SetupWelcome/strings.txt?rev=8929&r1=8928&r2=8929&view=diff
==============================================================================
--- 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_jive/share/applets/SetupWelcome/strings.txt
 (original)
+++ 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_jive/share/applets/SetupWelcome/strings.txt
 Fri Jul  2 09:15:10 2010
@@ -1,36 +1,6 @@
 #
 # The two letter codes are defined by ISO 639-1
 # http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_codes
-
-WELCOME
-       CS      Vítejte
-       DA      Velkommen
-       DE      Willkommen
-       EN      Welcome
-       ES      Bienvenido
-       FI      Tervetuloa
-       FR      Bienvenue
-       IT      Benvenuti
-       NL      Welkom
-       NO      Velkommen
-       PL      Zapraszamy
-       RU      Добро пожаловать!
-       SV      Välkommen
-
-WELCOME_WALKTHROUGH
-       CS      Začneme tím, že Vás připojíme k vaší síti a hudbě.
-       DA      Lad os begynde med at slutte afspilleren til netværket og din 
musiksamling.
-       DE      Jetzt stellen wir die Verbindung zum Netzwerk und Ihrer Musik 
her.
-       EN      Let's get started by getting you connected to your network and 
music.
-       ES      Comencemos por realizar la conexión a la red y música.
-       FI      Aloitetaan yhdistämällä sinut verkkoon ja 
musiikkitiedostoihisi.
-       FR      Commençons par vous connecter au réseau.
-       IT      Iniziamo con il collegamento alla rete e alla musica.
-       NL      We gaan je eerst met je netwerk en muziek verbinden.
-       NO      La oss starte med å kople deg til nettverket ditt og musikken 
din.
-       PL      Rozpocznij od nawiązania połączenia z siecią i muzyką.
-       RU      Начнем работу, подключив вас к 
сети и музыке.
-       SV      Vi börjar med att ansluta till nätverket och musiksamlingen.
 
 WIRELESS_CONNECTION
        CS      Bezdrátové připojení
@@ -92,168 +62,3 @@
        RU      Вы можете использовать Squeezebox для 
подключения к своей сети или использовать 
другую точку беспроводного доступа.
        SV      Du kan ansluta till nätverket med Squeezebox eller med en 
annan trådlös anslutningspunkt.
 
-CONTINUE
-       CS      Pokračovat
-       DA      Fortsæt
-       DE      Weiter
-       EN      Continue
-       ES      Continuar
-       FI      Jatka
-       FR      Continuer
-       IT      Continua
-       NL      Verdergaan
-       NO      Fortsett
-       PL      Kontynuuj
-       RU      Продолжить
-       SV      Fortsätt
-
-DONE
-       CS      A je to!
-       DA      Det var det!
-       DE      Fertig!
-       EN      That's it!
-       ES      ¡Ya está!
-       FI      Siinä kaikki!
-       FR      La procédure est terminée.
-       IT      Fatto!
-       NL      Klaar!
-       NO      Ferdig!
-       PL      To już wszystko!
-       RU      Сделано!
-       SV      Sedan är det bara att sätta igång!
-
-DONE_HELP
-       CS      Nyní můžete používat svůj ovladač Squeezebox pro 
přístup k veškeré hudbě. Pokračujte stiskem prostředního tlačítka.
-       DA      Du kan nu bruge din Squeezebox Controller til at lytte til al 
din musik. Tryk på midterknappen for at fortsætte.
-       DE      Jetzt können Sie mit dem Squeezebox Controller auf Ihre 
gesamte Musiksammlung zugreifen. Drücken Sie zum Fortfahren die mittlere Taste.
-       EN      Now you can use your Squeezebox Controller to access all your 
music. Press the center button to continue.
-       ES      Ya puede usar Squeezebox Controller para acceder a toda su 
música. Pulse el botón central para continuar.
-       FI      Voit nyt ohjata kaikkia musiikkitiedostojasi 
Squeezebox-kaukosäätimelläsi. Jatka painamalla keskipainiketta.
-       FR      Vous pouvez maintenant accéder à votre musique avec la 
Squeezebox Controller. Appuyez sur le bouton central pour continuer.
-       IT      Ora è possibile utilizzare Squeezebox Controller per accedere 
alla musica. Premere il pulsante centrale per continuare.
-       NL      Nu heb je met je Squeezebox Controller toegang tot al je 
muziek. Druk op de middelste knop om verder te gaan.
-       NO      Du kan nå bruke Squeezebox-kontrollen til å få tilgang på 
all musikken din. Trykk på midtknappen for å fortsette.
-       PL      Teraz możesz użyć programu urządzenia sterującego 
Squeezebox w celu uzyskania dostępu do całej swojej muzyki. Naciśnij 
środkowy przycisk, aby kontynuować.
-       RU      Теперь вы с помощью SqueezePlay 
получаете доступ к своей музыке. Для 
продолжения нажмите центральную кнопку.
-       SV      Nu har du tillgång till all din musik via Squeezebox 
Controller. Tryck på mittenknappen för att fortsätta.
-
-CONNECTING_TO_SN
-       CS      Připojování k
-       DA      Etablerer forbindelse til
-       DE      Verbindung zu
-       EN      Connecting to
-       ES      Conectando a
-       FI      Yhdistää kohteeseen
-       FR      Connexion à
-       IT      Collegamento a
-       NL      Verbinden met
-       NO      Kopler til
-       PL      Trwa łączenie z
-       RU      Подключение к
-       SV      Ansluts till
-
-MYSQUEEZEBOX_DOT_COM
-       CS      mysqueezebox.com
-       DA      mysqueezebox.com
-       DE      mysqueezebox.com
-       EN      mysqueezebox.com
-       ES      mysqueezebox.com
-       FI      mysqueezebox.com
-       FR      mysqueezebox.com
-       IT      mysqueezebox.com
-       NL      mysqueezebox.com
-       NO      mysqueezebox.com
-       PL      mysqueezebox.com
-       RU      mysqueezebox.com
-       SV      mysqueezebox.com
-
-CANT_CONNECT
-       CS      Nemohu připojit
-       DA      Der kan ikke etableres forbindelse
-       DE      Verbindung kann nicht hergestellt werden
-       EN      Can't Connect
-       ES      No se puede conectar
-       FI      Ei voi yhdistää
-       FR      Connexion impossible
-       IT      Impossibile connettersi
-       NL      Kan geen verbinding maken
-       NO      Kan ikke kople til
-       PL      Nie można nawiązać połączenia
-       RU      Не удалось подключиться
-       SV      Det går inte att ansluta
-
-SN_DNS_WORKED
-       CS      Vypadá to, že firewall nebo jiný mechanismus blokuje vaše 
připojení. Pro další asistenci kontaktujte laskavě výrobce vašeho 
routeru nebo administrátora sítě nebo navštivte 
www.mysqueezebox.com/support.
-       DA      En firewall eller en anden mekanisme blokerer tilsyneladende 
forbindelsen. Kontakt forhandleren eller tjek routerproducentens hjemmeside, 
bed netværksadministratoren om hjælp, eller kig på 
www.mysqueezebox.com/support.
-       DE      Die Verbindung wird möglicherweise durch eine Firewall oder 
andere Programme blockiert. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den 
Router-Hersteller oder Netzwerkadministrator oder besuchen Sie die Webseite 
unseres Kundendiensts unter www.mysqueezebox.com/support.
-       EN      A firewall or other mechanism seems to be blocking your 
connection. Please contact your router manufacturer or network admin for 
further assistance, or visit www.mysqueezebox.com/support.
-       ES      Parece que un servidor de seguridad o algún otro mecanismo 
está bloqueando la conexión. Póngase en contacto con el fabricante del 
enrutador o el administrador de la red para obtener ayuda o visite 
www.mysqueezebox.com/support.
-       FI      Vaikuttaa siltä, että palomuuri tai muu mekanismi estää 
yhteyden muodostamisen. Ota yhteys reitittimen valmistajaan tai verkon 
järjestelmänvalvojaan avun saamiseksi tai siirry osoitteeseen 
www.mysqueezebox.com/support.
-       FR      Un pare-feu ou autre mécanisme semble bloquer votre connexion. 
Contactez le fabricant de votre routeur ou l'administrateur réseau pour 
obtenir de l'aide, ou rendez-vous sur le site www.mysqueezebox.com/support.
-       IT      La connessione sembra essere bloccata da un firewall o da un 
altro meccanismo. Contattare il produttore del router o l'amministratore di 
rete per assistenza o visitare www.mysqueezebox.com/support.
-       NL      Een firewall of ander mechanisme lijkt je verbinding te 
blokkeren. Neem voor extra hulp contact op met de fabrikant van je router of 
met je netwerkbeheerder, of bezoek www.mysqueezebox.com/support.
-       NO      Det ser ut til at en brannmur eller liknende blokkerer 
tilkoplingen. Kontakt ruterprodusenten eller nettverksansvarlig hvis du trenger 
hjelp, eller gå til www.mysqueezebox.com/support.
-       PL      Połączenie jest blokowane przez zaporę lub inny mechanizm. 
Skontaktuj się z producentem routera lub administratorem sieci, aby uzyskać 
dalszą pomoc, albo odwiedź stronę www.mysqueezebox.com/support.
-       RU      По-видимому, брандмауэр или другой 
механизм блокирует подключение. 
Обратитесь за помощью к изготовителю 
маршрутизатора или администратору сети 
либо посетите  www.mysqueezebox.com/support.
-       SV      Det verkar som om anslutningen blockeras av en brandvägg 
(eller av något annat skydd). Ta kontakt med routerns tillverkare eller 
nätverksadministratören. Du kan också gå in på 
www.mysqueezebox.com/support.
-
-SN_DNS_FAILED
-       CS      Zdá se, že vaše internetové připojení nefunguje. 
Zkontrolujte vaši síť a ujistěte se, že je připojena a pracuje správně.
-       DA      Din internetforbindelse fungerer tilsyneladende ikke. 
Kontroller netværket, og undersøg om internetforbindelsen fungerer ordentligt.
-       DE      Es scheint ein Fehler an Ihrer Internetverbindung vorzuliegen. 
Überprüfen Sie, ob die Netzwerkverbindung funktionstüchtig ist.
-       EN      It appears your internet connection is not working. Please 
check your network to make sure it is connected and running properly.
-       ES      Parece que su conexión a Internet no funciona. Compruebe que 
la red está conectada y que funciona correctamente.
-       FI      Internet-yhteytesi ei ilmeisesti toimi. Tarkista onko verkkosi 
liitetty, ja että se toimii oikein.
-       FR      Votre connexion à Internet semble ne pas fonctionner. 
Vérifiez que votre réseau est connecté et qu'il fonctionne correctement.
-       IT      La connessione a Internet non sembra funzionare. Verificare che 
la rete sia collegata e che funzioni correttamente.
-       NL      Je internetverbinding lijkt niet te werken. Controleer of je 
netwerk verbonden is en correct functioneert.
-       NO      Det ser ut til at Internett-tilkoplingen din ikke fungerer. 
Kontroller at nettverket er tilkoplet og påslått.
-       PL      Wydaje się, że połączenie internetowe nie działa. 
Sprawdź, czy sieć jest podłączona i działa poprawnie.
-       RU      По-видимому, интернет-подключение 
не работает. Проверьте сеть и убедитесь, 
что она подключена и правильно работает.
-       SV      Det verkar som om Internetanslutningen inte fungerar. 
Kontrollera att nätverket är i gång och fungerar som det ska.
-
-SN_SYSTEM_ERROR
-       CS      Došlo k systémové chybě. Zkuste znovu později.
-       DA      Der opstod en systemfejl. Prøv igen senere.
-       DE      Ein Systemfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es später noch 
einmal.
-       EN      A system error has happened. Please try again later.
-       ES      Se ha producido un error del sistema. Vuelva a intentarlo más 
tarde.
-       FI      Tapahtui järjestelmävirhe. Yritä myöhemmin uudelleen.
-       FR      Une erreur système s'est produite. Réessayez plus tard.
-       IT      Si è verificato un errore di sistema. Riprovare più tardi.
-       NL      Er heeft zich een systeemfout voorgedaan. Probeer het later 
opnieuw.
-       NO      Det har oppstått en systemfeil. Prøv igjen senere.
-       PL      Wystąpił błąd systemowy. Spróbuj ponownie później.
-       RU      Произошла системная ошибка. 
Повторите попытку позднее.
-       SV      Ett systemfel har inträffat. Försök igen senare.
-
-SN_TRY_AGAIN
-       CS      Zkuste připojit znovu
-       DA      Prøv at etablere forbindelse igen
-       DE      Versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen
-       EN      Try connecting again
-       ES      Vuelva a intentar la conexión
-       FI      Yritä yhteydenmuodostusta uudelleen
-       FR      Tentez de vous connecter à nouveau
-       IT      Riprovare a connettersi
-       NL      Opnieuw proberen verbinding te maken
-       NO      Prøv å kople til på nytt
-       PL      Spróbuj połączyć się ponownie
-       RU      Повторить попытку подключения
-       SV      Försök att ansluta på nytt
-
-SN_CHOOSE_DIFFERENT
-       CS      Zvolte jinou síť
-       DA      Vælg et andet netværk
-       DE      Wählen Sie ein anderes Netzwerk
-       EN      Choose a different network
-       ES      Elija otra red
-       FI      Valitse eri verkko
-       FR      Sélectionner un réseau différent
-       IT      Scegli una rete diversa
-       NL      Een ander netwerk kiezen
-       NO      Velg et annet nettverk
-       PL      Wybierz inną sieć
-       RU      Выбрать другую сеть
-       SV      Välj ett annat nätverk
-

Modified: 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/AccountRegistrationApplet.lua
URL: 
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/AccountRegistrationApplet.lua?rev=8929&r1=8928&r2=8929&view=diff
==============================================================================
--- 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/AccountRegistrationApplet.lua
 (original)
+++ 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/AccountRegistrationApplet.lua
 Fri Jul  2 09:15:10 2010
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 -- stuff we use
-local ipairs, pairs, assert, io, string, tonumber = ipairs, pairs, assert, io, 
string, tonumber
+local ipairs, pairs, assert, io, tonumber = ipairs, pairs, assert, io, tonumber
 
 local oo               = require("loop.simple")
 local os               = require("os")

Added: 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/strings.txt
URL: 
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/strings.txt?rev=8929&view=auto
==============================================================================
--- 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/strings.txt
 (added)
+++ 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/strings.txt
 Fri Jul  2 09:15:10 2010
@@ -1,0 +1,125 @@
+#
+# The two letter codes are defined by ISO 639-1
+# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_codes
+
+CONNECTING_TO_SN
+# SLT: please keep this short
+       CS      Připojování k
+       DA      Etablerer forbindelse til
+       DE      Verbinden mit
+       EN      Connecting to
+       ES      Conectando a
+       FI      Yhdistää kohteeseen
+       FR      Connexion à
+       IT      Collegamento a
+       NL      Verbinden met
+       NO      Kopler til
+       PL      Trwa łączenie z
+       RU      Подключение к
+       SV      Ansluts till
+
+MYSQUEEZEBOX_DOT_COM
+       CS      mysqueezebox.com
+       DA      mysqueezebox.com
+       DE      mysqueezebox.com
+       EN      mysqueezebox.com
+       ES      mysqueezebox.com
+       FI      mysqueezebox.com
+       FR      mysqueezebox.com
+       IT      mysqueezebox.com
+       NL      mysqueezebox.com
+       NO      mysqueezebox.com
+       PL      mysqueezebox.com
+       RU      mysqueezebox.com
+       SV      mysqueezebox.com
+
+CANT_CONNECT
+       CS      Nemohu připojit
+       DA      Der kan ikke etableres forbindelse
+       DE      Verbindung kann nicht hergestellt werden
+       EN      Can't Connect
+       ES      No se puede conectar
+       FI      Ei voi yhdistää
+       FR      Connexion impossible
+       IT      Impossibile connettersi
+       NL      Kan geen verbinding maken
+       NO      Kan ikke kople til
+       PL      Nie można nawiązać połączenia
+       RU      Не удалось подключиться
+       SV      Det går inte att ansluta
+
+SN_DNS_WORKED
+       CS      Vypadá to, že firewall nebo jiný mechanismus blokuje vaše 
připojení. Pro další asistenci kontaktujte laskavě výrobce vašeho 
routeru nebo administrátora sítě nebo navštivte 
www.mysqueezebox.com/support.
+       DA      En firewall eller en anden mekanisme blokerer tilsyneladende 
forbindelsen. Kontakt forhandleren eller tjek routerproducentens hjemmeside, 
bed netværksadministratoren om hjælp, eller kig på 
www.mysqueezebox.com/support.
+       DE      Die Verbindung wird möglicherweise durch eine Firewall oder 
andere Programme blockiert. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den 
Router-Hersteller oder Netzwerkadministrator oder besuchen Sie die Webseite 
unseres Kundendiensts unter www.mysqueezebox.com/support.
+       EN      A firewall or other mechanism seems to be blocking your 
connection. Please contact your router manufacturer or network admin for 
further assistance, or visit www.mysqueezebox.com/support.
+       ES      Parece que un servidor de seguridad o algún otro mecanismo 
está bloqueando la conexión. Póngase en contacto con el fabricante del 
enrutador o el administrador de la red para obtener ayuda o visite 
www.mysqueezebox.com/support.
+       FI      Vaikuttaa siltä, että palomuuri tai muu mekanismi estää 
yhteyden muodostamisen. Ota yhteys reitittimen valmistajaan tai verkon 
järjestelmänvalvojaan avun saamiseksi tai siirry osoitteeseen 
www.mysqueezebox.com/support.
+       FR      Un pare-feu ou autre mécanisme semble bloquer votre connexion. 
Contactez le fabricant de votre routeur ou l'administrateur réseau pour 
obtenir de l'aide, ou rendez-vous sur le site www.mysqueezebox.com/support.
+       IT      La connessione sembra essere bloccata da un firewall o da un 
altro meccanismo. Contattare il produttore del router o l'amministratore di 
rete per assistenza o visitare www.mysqueezebox.com/support.
+       NL      Een firewall of ander mechanisme lijkt je verbinding te 
blokkeren. Neem voor extra hulp contact op met de fabrikant van je router of 
met je netwerkbeheerder, of bezoek www.mysqueezebox.com/support.
+       NO      Det ser ut til at en brannmur eller liknende blokkerer 
tilkoplingen. Kontakt ruterprodusenten eller nettverksansvarlig hvis du trenger 
hjelp, eller gå til www.mysqueezebox.com/support.
+       PL      Połączenie jest blokowane przez zaporę lub inny mechanizm. 
Skontaktuj się z producentem routera lub administratorem sieci, aby uzyskać 
dalszą pomoc, albo odwiedź stronę www.mysqueezebox.com/support.
+       RU      По-видимому, брандмауэр или другой 
механизм блокирует подключение. 
Обратитесь за помощью к изготовителю 
маршрутизатора или администратору сети 
либо посетите  www.mysqueezebox.com/support.
+       SV      Det verkar som om anslutningen blockeras av en brandvägg 
(eller av något annat skydd). Ta kontakt med routerns tillverkare eller 
nätverksadministratören. Du kan också gå in på 
www.mysqueezebox.com/support.
+
+SN_DNS_FAILED
+       CS      Zdá se, že vaše internetové připojení nefunguje. 
Zkontrolujte vaši síť a ujistěte se, že je připojena a pracuje správně.
+       DA      Din internetforbindelse fungerer tilsyneladende ikke. 
Kontroller netværket, og undersøg om internetforbindelsen fungerer ordentligt.
+       DE      Es scheint ein Fehler an Ihrer Internetverbindung vorzuliegen. 
Überprüfen Sie, ob die Netzwerkverbindung funktionstüchtig ist.
+       EN      It appears your internet connection is not working. Please 
check your network to make sure it is connected and running properly.
+       ES      Parece que su conexión a Internet no funciona. Compruebe que 
la red está conectada y que funciona correctamente.
+       FI      Internet-yhteytesi ei ilmeisesti toimi. Tarkista onko verkkosi 
liitetty, ja että se toimii oikein.
+       FR      Votre connexion à Internet semble ne pas fonctionner. 
Vérifiez que votre réseau est connecté et qu'il fonctionne correctement.
+       IT      La connessione a Internet non sembra funzionare. Verificare che 
la rete sia collegata e che funzioni correttamente.
+       NL      Je internetverbinding lijkt niet te werken. Controleer of je 
netwerk verbonden is en correct functioneert.
+       NO      Det ser ut til at Internett-tilkoplingen din ikke fungerer. 
Kontroller at nettverket er tilkoplet og påslått.
+       PL      Wydaje się, że połączenie internetowe nie działa. 
Sprawdź, czy sieć jest podłączona i działa poprawnie.
+       RU      По-видимому, интернет-подключение 
не работает. Проверьте сеть и убедитесь, 
что она подключена и правильно работает.
+       SV      Det verkar som om Internetanslutningen inte fungerar. 
Kontrollera att nätverket är i gång och fungerar som det ska.
+
+SN_SYSTEM_ERROR
+       CS      Došlo k systémové chybě. Zkuste znovu později.
+       DA      Der opstod en systemfejl. Prøv igen senere.
+       DE      Ein Systemfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es später noch 
einmal.
+       EN      A system error has happened. Please try again later.
+       ES      Se ha producido un error del sistema. Vuelva a intentarlo más 
tarde.
+       FI      Tapahtui järjestelmävirhe. Yritä myöhemmin uudelleen.
+       FR      Une erreur système s'est produite. Réessayez plus tard.
+       IT      Si è verificato un errore di sistema. Riprovare più tardi.
+       NL      Er heeft zich een systeemfout voorgedaan. Probeer het later 
opnieuw.
+       NO      Det har oppstått en systemfeil. Prøv igjen senere.
+       PL      Wystąpił błąd systemowy. Spróbuj ponownie później.
+       RU      Произошла системная ошибка. 
Повторите попытку позднее.
+       SV      Ett systemfel har inträffat. Försök igen senare.
+
+SN_TRY_AGAIN
+       CS      Zkuste připojit znovu
+       DA      Prøv at etablere forbindelse igen
+       DE      Versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen
+       EN      Try connecting again
+       ES      Vuelva a intentar la conexión
+       FI      Yritä yhteydenmuodostusta uudelleen
+       FR      Tentez de vous connecter à nouveau
+       IT      Riprovare a connettersi
+       NL      Opnieuw proberen verbinding te maken
+       NO      Prøv å kople til på nytt
+       PL      Spróbuj połączyć się ponownie
+       RU      Повторить попытку подключения
+       SV      Försök att ansluta på nytt
+
+SN_CHOOSE_DIFFERENT
+       CS      Zvolte jinou síť
+       DA      Vælg et andet netværk
+       DE      Wählen Sie ein anderes Netzwerk
+       EN      Choose a different network
+       ES      Elija otra red
+       FI      Valitse eri verkko
+       FR      Sélectionner un réseau différent
+       IT      Scegli una rete diversa
+       NL      Een ander netwerk kiezen
+       NO      Velg et annet nettverk
+       PL      Wybierz inną sieć
+       RU      Выбрать другую сеть
+       SV      Välj ett annat nätverk
+

Propchange: 
7.6/branches/new-setup/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/AccountRegistration/strings.txt
------------------------------------------------------------------------------
    svn:executable = *

_______________________________________________
Jive-checkins mailing list
[email protected]
http://lists.slimdevices.com/mailman/listinfo/jive-checkins

Reply via email to