Author: mherger
Date: Wed Apr 27 02:09:01 2011
New Revision: 9433
URL: http://svn.slimdevices.com/jive?rev=9433&view=rev
Log:
Bug: n/a
Description: SLT says Eastman was uppercase according to the Logitech
guidelines...
Modified:
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SetupSqueezebox/strings.txt
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SlimMenus/strings.txt
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_fab4/share/applets/WirelessBridging/strings.txt
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/Diagnostics/strings.txt
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/SetupNetworking/strings.txt
Modified:
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SetupSqueezebox/strings.txt
URL:
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SetupSqueezebox/strings.txt?rev=9433&r1=9432&r2=9433&view=diff
==============================================================================
---
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SetupSqueezebox/strings.txt
(original)
+++
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SetupSqueezebox/strings.txt
Wed Apr 27 02:09:01 2011
@@ -188,7 +188,7 @@
CS Nemohl jsem pÅipojit váš Squeezebox k ethernetové sÃti.
DA Squeezebox kunne ikke sluttes til dit Ethernet-netværk.
DE Die Squeezebox konnte nicht mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden
werden.
- EN Couldn't connect your Squeezebox to your ethernet network.
+ EN Couldn't connect your Squeezebox to your Ethernet network.
ES No se ha podido conectar Squeezebox a la red Ethernet.
FI Squeezeboxin ja ethernet-verkon välille ei voitu muodostaa
yhteyttä.
FR Impossible de connecter votre Squeezebox à votre réseau
Ethernet.
Modified:
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SlimMenus/strings.txt
URL:
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SlimMenus/strings.txt?rev=9433&r1=9432&r2=9433&view=diff
==============================================================================
--- 7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SlimMenus/strings.txt
(original)
+++ 7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay/share/applets/SlimMenus/strings.txt
Wed Apr 27 02:09:01 2011
@@ -81,7 +81,7 @@
CS Nemůžeme nalézt kabelové pÅipojenÃ. Zkontrolujte prosÃm
ethernetový kabel a ujistÄte se, že je vaÅ¡e sÃÅ¥ v provozu a k dostupná.
DA Der blev ikke fundet en kableforbindelse. Kontroller
Ethernet-kablet, at netværket er i drift og at der kan etableres forbindelse
til det.
DE Es konnte keine verkabelte Verbindung erkannt werden. Prüfen
Sie das Ethernet-Kabel und vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk verfügbar
und aktiviert ist.
- EN We can't detect a wired connection. Please check your ethernet
cable, and make sure your network is running and available.
+ EN We can't detect a wired connection. Please check your Ethernet
cable, and make sure your network is running and available.
ES No se puede detectar una conexión con cable. Compruebe el
cable cable Ethernet y asegúrese de que la red funciona correctamente y está
disponible.
FI Langallista yhteyttä ei havaita. Tarkista ethernet-kaapeli ja
varmista, että verkko on käytössä ja että se on saatavilla.
FR Nous ne détectons aucune connexion filaire. Veuillez vérifier
votre câble Ethernet et contrôler que le réseau est disponible et
opérationnel.
Modified:
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_fab4/share/applets/WirelessBridging/strings.txt
URL:
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_fab4/share/applets/WirelessBridging/strings.txt?rev=9433&r1=9432&r2=9433&view=diff
==============================================================================
---
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_fab4/share/applets/WirelessBridging/strings.txt
(original)
+++
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_fab4/share/applets/WirelessBridging/strings.txt
Wed Apr 27 02:09:01 2011
@@ -36,7 +36,7 @@
CS Bezdrátové pÅemostÄnà vám umožÅuje pÅipojenÃ
kabelového zaÅÃzenà pÅes ethernetový port Squeezebox Touch k vaÅ¡Ã
bezdrátové sÃti.
DA Hvis du bruger den trådløse bro, kan du slutte en
ledningsforbundet enhed til det trådløse netværk vha. Ethernet-porten på
Squeezebox Touch.
DE Mit Wireless Bridging können Sie ein verkabeltes Gerät über
den Ethernet-Anschluss der Squeezebox Touch mit Ihrem WLAN verbinden.
- EN Wireless Bridging allows you to connect a wired device via
Squeezebox Touch ethernet port to your wireless network.
+ EN Wireless Bridging allows you to connect a wired device via
Squeezebox Touch Ethernet port to your wireless network.
ES El puente inalámbrico permite conectar un dispositivo con
cable a través del puerto Ethernet de Squeezebox Touch a la red inalámbrica.
FI Wireless Bridgingin avulla voit liittää langallisen laitteen
Squeezebox Touchin ethernet-portin välityksellä langattomaan verkkoosi.
FR Le pont sans fil vous permet de connecter un dispositif câblé
à votre réseau sans fil via un port Ethernet de Squeezebox Touch.
Modified:
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/Diagnostics/strings.txt
URL:
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/Diagnostics/strings.txt?rev=9433&r1=9432&r2=9433&view=diff
==============================================================================
---
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/Diagnostics/strings.txt
(original)
+++
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/Diagnostics/strings.txt
Wed Apr 27 02:09:01 2011
@@ -1030,7 +1030,7 @@
EN Ethernet - no link
NET_LINK_ETHERNET_NOK_HELP
- EN Your squeezebox's ethernet connection is reporting itself to be
down.\nPossible solutions:\n - Confirm that the ethernet cable is plugged into
the back of your squeezebox firmly\n - Confirm that the link light on the
ethernet switch is lit where your squeezebox cable is plugged in\n - Replace
the ethernet cable
+ EN Your squeezebox's Ethernet connection is reporting itself to be
down.\nPossible solutions:\n - Confirm that the ethernet cable is plugged into
the back of your squeezebox firmly\n - Confirm that the link light on the
Ethernet switch is lit where your squeezebox cable is plugged in\n - Replace
the Ethernet cable
NET_IP_OK
EN IP: %s
Modified:
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/SetupNetworking/strings.txt
URL:
http://svn.slimdevices.com/jive/7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/SetupNetworking/strings.txt?rev=9433&r1=9432&r2=9433&view=diff
==============================================================================
---
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/SetupNetworking/strings.txt
(original)
+++
7.6/trunk/squeezeplay/src/squeezeplay_squeezeos/share/applets/SetupNetworking/strings.txt
Wed Apr 27 02:09:01 2011
@@ -983,7 +983,7 @@
CS PÅipojit k ethernetové sÃti
DA Opret forbindelse til Ethernet-netværk
DE Mit Ethernet-Netzwerk verbinden
- EN Connect to ethernet network
+ EN Connect to Ethernet network
ES Conectar a red Ethernet
FI Muodosta yhteys ethernet-verkkoon
FR Se connecter au réseau Ethernet
@@ -1013,7 +1013,7 @@
CS Pokud si pÅejete pÅipojit tento Squeezebox k blÃzkému
bezdrátovému routeru, vyberte "bezdrátová."\n\nPokud dáváte pÅednost
kabelového uspoÅádánÃ, pÅipojte tento Squeezebox k vaÅ¡emu routeru s
použitÃm ethernetového / cat 5 kabelu zvolte "kabelová".
DA Hvis du vil slutte denne Squeezebox til en trådløs router i
nærheden, skal du vælge Trådløs.\n\nHvis du foretrækker at bruge et kabel,
skal du slutte denne Squeezebox til routeren vha. et Ethernet/cat5-kabel og
vælge Kabelforbundet.
DE Wenn Sie die Squeezebox mit einem nahegelegenen, kabellosen
Router verbinden möchten, wählen Sie 'kabellos'.\n\nWenn Sie ein verkabeltes
Netzwerk vorziehen, schlieÃen Sie die Squeeezebox mithilfe eines
Ethernet-/Cat-5-Kabels am Router an und wählen Sie 'verkabelt'.
- EN If you'd like to connect this Squeezebox to a nearby wireless
router, please select "wireless."\n\nIf you'd prefer to use a wired setup,
please connect this Squeezebox to your router using an ethernet/cat5 cable and
select "wired."
+ EN If you'd like to connect this Squeezebox to a nearby wireless
router, please select "wireless."\n\nIf you'd prefer to use a wired setup,
please connect this Squeezebox to your router using an Ethernet/cat5 cable and
select "wired."
ES Si desea conectar este Squeezebox a un enrutador inalámbrico
cercano, seleccione "Inalámbrica".\n\nSi prefiere utilizar una conexión con
cable, conecte este Squeezebox con el enrutador mediante un cable Ethernet/cat5
y seleccione "Con cable".
FI Jos haluat liittää tämän Squeezeboxin läheiseen
langattomaan reitittimeen, valitse "langaton."\n\nJos haluat käyttää
langallista asennusta, liitä Squeezebox reitittimeen ethernet/cat5-kaapelilla
ja valitse "langallinen."
FR Si vous souhaitez connecter cette Squeezebox à un routeur sans
fil proche, sélectionnez "Sans fil".\n\nSi vous préférez utiliser une
configuration câblée, connectez cette Squeezebox à votre routeur à l'aide
d'un câble Ethernet/cat5 et sélectionnez "Filaire".
@@ -1058,7 +1058,7 @@
CS VyužÃváte poloduplexnà ethernetový hub, který nenÃ
podporován tÃmto Squeezebox zaÅÃzenÃm.\n\nPÅipojte prosÃm plnÄ
duplexnà ethernetové zaÅÃzenÃ, nebo vyberte dostupnou bezdrátovou sÃÅ¥.
Pro vÃce informacà se prosÃm obraÅ¥te na zákaznickou podporu.
DA Du bruger en Ethernet-hub med halv dupleks, og det
understøttes ikke af denne Squeezebox.\n\nDu skal slutte afspilleren til en
Ethernet-enhed med fuld dupleks eller til et trådløst netværk. Hvis du vil
have flere oplysninger, kan du kontakte kundeservice eller supportafdelingen.
DE Sie verwenden ein Halbduplex-Ethernet-Hub, der nicht von der
Squeezebox unterstützt wird.\n\nSchlieÃen Sie ein Vollduplex-Ethernet-Gerät
an oder verwenden Sie ein verfügbares kabelloses Netzwerk. Wenden Sie sich
für weitere Informationen an den Kundendienst.
- EN You are using a half-duplex ethernet hub that is not supported
by this Squeezebox.\n\nPlease attach a full-duplex ethernet device, or choose
an available wireless network. For more information, please contact customer
support.
+ EN You are using a half-duplex Ethernet hub that is not supported
by this Squeezebox.\n\nPlease attach a full-duplex Ethernet device, or choose
an available wireless network. For more information, please contact customer
support.
ES Está utilizando un concentrador Ethernet con medio dúplex que
no es compatible con este Squeezebox.\n\nUtilice un dispositivo Ethernet con
dúplex completo o escoja una red inalámbrica disponible. Para obtener más
información, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.
FI Käytät puoliksi kaksisuuntaista ethernet-keskitintä, jota
tätä Squeezebox ei tue.\n\nLiitä täysin kaksisuuntaisesti toimiva
ethernet-laite tai valitse käytettävissä oleva langaton verkko. Saat
lisätietoja asiakastuesta.
FR Le hub Ethernet semi-duplex que vous utilisez n'est pas pris en
charge par cette Squeezebox.\n\nVeuillez connecter un dispositif Ethernet
duplex intégral ou sélectionner un réseau sans fil disponible. Pour plus
d'informations, veuillez contacter le service d'assistance à la clientèle.
@@ -1418,7 +1418,7 @@
CS Nemůžeme nalézt kabelové pÅipojenÃ. Zkontrolujte prosÃm
ethernetový kabel a ujistÄte se, že je vaÅ¡e sÃÅ¥ v provozu a k dostupná.
DA Der blev ikke fundet en kableforbindelse. Kontroller
Ethernet-kablet, at netværket er i drift og at der kan etableres forbindelse
til det.
DE Es konnte keine verkabelte Verbindung erkannt werden. Prüfen
Sie das Ethernet-Kabel und vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk verfügbar
und aktiviert ist.
- EN We can't detect a wired connection. Please check your ethernet
cable, and make sure your network is running and available.
+ EN We can't detect a wired connection. Please check your Ethernet
cable, and make sure your network is running and available.
ES No se puede detectar una conexión con cable. Compruebe el
cable cable Ethernet y asegúrese de que la red funciona correctamente y está
disponible.
FI Langallista yhteyttä ei havaita. Tarkista ethernet-kaapeli ja
varmista, että verkko on käytössä ja että se on saatavilla.
FR Nous ne détectons aucune connexion filaire. Veuillez vérifier
votre câble Ethernet et contrôler que le réseau est disponible et
opérationnel.
_______________________________________________
Jive-checkins mailing list
[email protected]
http://lists.slimdevices.com/mailman/listinfo/jive-checkins