Am Sonntag, den 13.05.2007, 06:58 -0700 schrieb
[EMAIL PROTECTED]:
> Revision: 7682
>           http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=7682&view=rev
> Author:   aherraez
> Date:     2007-05-13 06:57:59 -0700 (Sun, 13 May 2007)
> 
> Log Message:
> -----------
> minor edits of README.txt and a Spanish version LEAME.txt
> 
> Modified Paths:
> --------------
>     trunk/Jmol/README.txt
>
> Added Paths:
> -----------
>     trunk/Jmol/LEAME.txt

I would call it README.es.txt or users will loose the overview, which
file contains which information when "README", "COPYING", ... filenames
are translated too. For consistency I would only add only a language
code to the filename, if you translate the content.

Just my personal opinion.

Regards, Daniel


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
_______________________________________________
Jmol-developers mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-developers

Reply via email to