Am Samstag, den 28.05.2005, 18:32 +0200 schrieb Nicolas Vervelle:
> Daniel Leidert wrote:
> 
> >6 fuzzy strings and 3 untranslated strings left. Please have a look for
> >translations marked as 'fuzzy' (means: outdated). If they are still
> >right, only remove the 'fuzzy' comment: Be careful: If a comments says:
> >
> >#, fuzzy, java-format
> >
> >then only remove the string: ', fuzzy', not the ', java-format'.
> >  
> >
> I marked them 'fuzzy' myself because I wasn't statisfied with my 
> translation.
> The 'fuzzy' mark is used manually under poEdit to mark the translation 
> as not being accurate.

Yes, that's one possible usage of the string. Normally msgmerge adds the
fuzzy-string to outdated translations (e.g. when the original string
changed).

> I will change them later ;)

Of course. I did not know, that you added them manually.

> There's no need to escape single-quotation marks in a String in Java, 
> but it works.

Quotation marks have special meanings. In this case it seems, they mask
the "{0}". Did anyone test, if the original strings have been working?

> Otherwise, I don't know for .po files

It did not work with escaped and non-escaped single quotation marks, so
I changed them to escaped double quotation marks (common practice).

Regards, Daniel



-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by Yahoo.
Introducing Yahoo! Search Developer Network - Create apps using Yahoo!
Search APIs Find out how you can build Yahoo! directly into your own
Applications - visit http://developer.yahoo.net/?fr=offad-ysdn-ostg-q22005
_______________________________________________
Jmol-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-users

Reply via email to