https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=493152

            Bug ID: 493152
           Summary: les titres de group par date mal traduits dans dolphin
    Classification: Translations
           Product: i18n
           Version: unspecified
          Platform: Other
                OS: Linux
            Status: REPORTED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: fr
          Assignee: kde-francoph...@kde.org
          Reporter: meve...@gmail.com
  Target Milestone: ---

Created attachment 173681
  --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=173681&action=edit
Bug illustration

Voir copie d'écran.

J'aurais corrigé moi-même si je pouvais ne pas avoir à réapprendre la roue avec
svn/lokalize.

Les instructions pour la traduction sont un peu alambiqué mais permettent de
s'adapter à tous les langages.

Voici le patch, appliquer le s'il vous plaît:

diff --git po/fr/dolphin.po po/fr/dolphin.po
index cf456042c..0c55c3f5c 100644
--- po/fr/dolphin.po
+++ po/fr/dolphin.po
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Hier"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
-msgstr "jjjj"
+msgstr "dddd"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
 #, kde-format
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
 "text that should not be formatted as a date"
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
-msgstr "« Hier » (MMMM, yyyy)"
+msgstr "'Hier'"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
 #, kde-format
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
 "current locale, and yyyy is full year number."
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
-msgstr "jjjj (MMMM, aaaa)"
+msgstr "dddd (MMMM, aaaa)"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
 #, kde-format
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
 "text that should not be formatted as a date"
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
-msgstr "« Il y a une semaine » (MMMM, yyyy)"
+msgstr "'Il y a une semaine'"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
 #, kde-format
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
 "text that should not be formatted as a date"
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
-msgstr "« Il y a deux semaines » (MMMM, yyyy)"
+msgstr "'Il y a deux semaines'"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
 #, kde-format
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
 "text that should not be formatted as a date"
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
-msgstr "« Il y a trois semaines » (MMMM, yyyy)"
+msgstr "'Il y a trois semaines'"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
 #, kde-format
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
 "text that should not be formatted as a date"
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
-msgstr "« Plus tôt en » MMMM, yyyy"
+msgstr "'Plus tôt en MMMM, yyyy'"

 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
 #, kde-format

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to