El diumenge, 10 de novembre de 2019, a les 3:04:03 CET, Alexander Potashev va escriure: > вс, 10 нояб. 2019 г. в 04:10, Ben Cooksley <bcooks...@kde.org>: > > > > On Sun, Nov 10, 2019 at 11:19 AM Albert Astals Cid <aa...@kde.org> wrote: > > > > > > El dissabte, 9 de novembre de 2019, a les 21:22:16 CET, Ben Cooksley va > > > escriure: > > > > On Sun, Nov 10, 2019 at 8:37 AM Albert Astals Cid <aa...@kde.org> wrote: > > > > > > > > > > El dissabte, 9 de novembre de 2019, a les 19:27:07 CET, Ben Cooksley > > > > > va escriure: > > > > > > On Sun, Nov 10, 2019 at 7:18 AM Alexander Potashev > > > > > > <aspotas...@gmail.com> wrote: > > > > > > > > > > > > > > сб, 9 нояб. 2019 г. в 03:20, Ben Cooksley <bcooks...@kde.org>: > > > > > > > > This would include the shutdown of WebSVN in particular, which > > > > > > > > when > > > > > > > > coupled with the shutdown of our two CGit instances would also > > > > > > > > allow > > > > > > > > for us to eliminate an entire virtual machine from our systems. > > > > > > > > > > > > > > Will there be any web interface for SVN after shutdown of WebSVN? > > > > > > > > > > > > > > Can we assume https://phabricator.kde.org/source/svn/ remains > > > > > > > available during the next 10 years? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Phabricator's browser will be retired as part of the shutdown of > > > > > > Phabricator, which will take place once Gitlab has assumed > > > > > > responsibility for code hosting and review, and the tasks have been > > > > > > migrated from Phabricator. > > > > > > > > > > > > Should WebSVN be shutdown as well, then there would be no web > > > > > > interface to our SVN repository. > > > > > > > > > > That's not acceptable. > > > > > > > > Mind explaining why? > > > > > > Because we use it in l10n.kde.org to link to po files. > > > > Mind detailing what those links are used for? > > A common workflow suggested for translators without SVN account > (and/or those who find it hard to use SVN) is as folllows: > > 1. Go to https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/ru/ ("ru" for > Russian) and pick a .po translation file that needs update - e.g. > incomplete translation or one containing mistakes. > > 2. Click on the .po file at l10n.kde.org to downloaded. WebSVN is > used for this. > > 3. Edit the downloaded .po file, send for review, etc. > > > WebSVN is even mentioned in KDE's primary translation how-to: > https://l10n.kde.org/docs/translation-howto/gui-translation.html
In addition to that we also use it in check-kde-tp-results to link to the particular version the check was run e.g. https://l10n.kde.org/check-kde-tp-results/trunk-kf5/et/messages.html links to https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/et/messages/kdemultimedia/kwave.po?revision=1555006&view=markup in case it was fixed later since the checks only run weekly. Of course all all of this can be "fixed" by us providing having a "mirror of the l10n files" on l10n.kde.org but without having a clue on how websvn works it seems it'd be much easier to just keep running that instead of having to code our own mirror. Cheers, Albert