Hi, I have some dutch documentation which I can translate about creating ???? characters within KDE.
I don't know if the user guide is the place where this should be or if it is there already, but this is one thing I run into a lot with new kde users. Is it usefull to translate for the guide or not (please be honest ;-)) Toma -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-doc-english/attachments/20041025/2141569d/attachment.sig
