Hi,
Thanks for the edit!
 I don't have a good eye for suffixes. I don't know why but some how i
always get then switched.

On 3/3/06, Malcolm Hunter <malcolm.hunter at gmx.co.uk> wrote:
>
> > I am at a loss with the following sentences from
> > userguide_removable-disks.
> >
> > "With &kde; 3.5 and newer, devices can be automount, meaning one only
> has
> > to
> > insert the removation disk. "
> >
> > What is a "removation disk"?
>
> 1. "devices can be automounted"
> 2. "removable disk"
>
> > I'm not sure if I have problems to understand the following senctences
> > (slang?) or if there's a typo. I also guess "you" has to be "your".
> >
> > "&kde; does not provide any of these components.
> > You must cheek with you distribution."
>
> "check with your"
>
> > The next "cheek" apearance:
> >
> > "To cheek a devices mount permission see the <filename>
> > /etc/fstab</filename> file."
>
> "To check a device's mount permission, see..."
>
> >
> > Could it be that "cheek" has to be "check" in both cases?
>
> Yes ;?).
>
> Regards,
> Malcolm
>
> --
> Technical copy-editor & proofreader
>
> KDE Proofreading Team
> KDE British English Translation Team
>
> http://i18n.kde.org/teams/info/en_GB
>
> "Feel free" mit GMX FreeMail!
> Monat f?r Monat 10 FreeSMS inklusive! http://www.gmx.net
> _______________________________________________
> kde-doc-english mailing list
> kde-doc-english at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mail.kde.org/pipermail/kde-doc-english/attachments/20060303/a39b9216/attachment.htm
 

Reply via email to