Hi, Thanks for the edit! I don't have a good eye for suffixes. I don't know why but some how i always get then switched.
On 3/3/06, Malcolm Hunter <malcolm.hunter at gmx.co.uk> wrote: > > > I am at a loss with the following sentences from > > userguide_removable-disks. > > > > "With &kde; 3.5 and newer, devices can be automount, meaning one only > has > > to > > insert the removation disk. " > > > > What is a "removation disk"? > > 1. "devices can be automounted" > 2. "removable disk" > > > I'm not sure if I have problems to understand the following senctences > > (slang?) or if there's a typo. I also guess "you" has to be "your". > > > > "&kde; does not provide any of these components. > > You must cheek with you distribution." > > "check with your" > > > The next "cheek" apearance: > > > > "To cheek a devices mount permission see the <filename> > > /etc/fstab</filename> file." > > "To check a device's mount permission, see..." > > > > > Could it be that "cheek" has to be "check" in both cases? > > Yes ;?). > > Regards, > Malcolm > > -- > Technical copy-editor & proofreader > > KDE Proofreading Team > KDE British English Translation Team > > http://i18n.kde.org/teams/info/en_GB > > "Feel free" mit GMX FreeMail! > Monat f?r Monat 10 FreeSMS inklusive! http://www.gmx.net > _______________________________________________ > kde-doc-english mailing list > kde-doc-english at kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-doc-english/attachments/20060303/a39b9216/attachment.htm