El dimecres, 31 d’agost de 2016, a les 22:33:29 CEST, Burkhard Lück va escriure: > Am Mittwoch, 31. August 2016, 08:48:58 CEST schrieb Kai Uwe Broulik: > > Hi, > > > > Sonnet maybe? > > Quoting Albert Astals Cid on kde-i18n-...@kde.org: > > That en_US.xml file doesn't belong to sonnet (at least not at the moment) > > > > Sonnet has nothing to do with the autocorrect feature. > > > > The problem is that both pim and calligra implement their own parsing of > > that file > > https://lxr.kde.org/source/calligra/calligra/plugins/textediting/ > > autocorrection/Autocorrect.cpp#0771 > > > https://lxr.kde.org/source/kde/pim/pimcommon/src/autocorrection/import/ > > importkmailautocorrection.cpp#0035 > > > so there's no "right" place for that file. > > > > What would make sense is move that parsing code to a framework and then > > the > > logical place for that en_US.xml file will be that very same framework.
To be clear I said sonnet was not the place to put the autocorrect en_US.xml file *now* since sonnet knows nothing about it. I'm not opossing to sonnet having that functionality if we agree it's the best place for it to be in. Cheers, Albert