EN SAUVANT UNE VIE EN DEVENANT DONNEUR DE MOELLE OSSEUSE BY SAVING A LIFE WHILE BECOMING DONOR OF OSSEOUS MARRO INDEM MAN EIN LEBEN RETTET, INDEM MAN GEBER VON KNOCHENMARK
WIRD Bonjour je mappelle isabelle MILLEVILLE, mon frère Éric est atteint
dune forme rare de Hello I am called Isabelle MILLEVILLE, my Éric brother is reached
of a rare form of Guten Tag heiße ich Isabelle MILLEVILLE, mein Bruder Éric
wird von einer seltenen Form erreicht von leucémie. Il est papa de 3 enfants dont une petite fille de 7 mois
Lauréna. Il doit être greffé de toute leukaemia. He is dad of 3 children including one small 7
Lauréna month old girl. He must be grafted of all Leukämie. Er ist Papa von 3 Kindern, darunter ein kleines
Mädchen von 7 Lauréna-Monaten. Er muß veredelt werden
alles urgence. Personne de notre famille nest compatible. Daprès les
statistiques médical, Éric a 1 urgency. Nobody of our family is compatible. According to
the statistics medical, Éric has 1 Dringlichkeit. Niemand von unserer Familie ist kompatibel.
Von nach den Statistiken medizinisch hat Éric 1 chance sur plusieurs milliers davoir un donneur compatible. Cest peut
être VOUS QUI ALLER chance on several thousands to have
a compatible donor. It east can be YOU WHO TO
GO Glück auf mehreren Tausend, einen kompatiblen Geber zu
haben. Es ist kann sein SIE, DIE ZU GEHEN LUI SAUVER HE TO SAVE THE LIFE. IHM DAS LEBEN RETTEN. Il y a 140 000 donneurs répertorier en France ( 10 million dans le
monde), 60% sont des femmes. There are 140 000 donors to index in France (10 million in
the world), 60% are women. Es gibt 140.000 Geber, in Frankreich zu klassieren (10
Million in der Welt), 60% sind Frauen. Hélas personne de compatible pour Éric. Près de 6000 personnes sont en
attente de greffe en france Alas nobody of compatible for Éric. Nearly 6000 people are
on standby of Clerc's Office in france Leider Person von kompatiblem für Éric. Etwa 6000 Personen
sind in Warten der Veredelung in Frankreich Il ny a pas dâge limite pour être donneur car cest lâge physiologique
qui compte (lâge du corps) There is no limiting age to be donor because it is the
physiological age which counts (the age of body) Es gibt kein Alter begrenzt, um Geber- zu sein, denn es ist
das physiologische Alter, das zählt (das Alter des Körpers) Les donneurs les moins nombreux sont des hommes de moins de 40 ans. LE
DON DE MOELLE The donors fewer are men of less than 40 years. THE GIFT OF OSSEOUS
MARROW DO NOT Die am wenigsten zahlreichen Geber sind Männer unter 40
Jahren. DON MARKES OSSEUSE NE METS PAS VOTRE VIE EN DANGER ENDANGER YOUR LIFE KNÖCHERN STELLEN IHR LEBEN IN GEFAHR NICHT IL NY A PAS DE FRONTIERE POUR SAUVER
UNE VIE !! IT There A NO BORDER TO SAVE A
LIFE!! ER A NICHT dort eine GRENZE, UM ein LEBEN ZU RETTEN!! Liens Bonds Verbindungen http://agence-biomédecine.fr/fr/pub/don-donmoelleosseuse-volontaire.asp
Adresse registre France greffe de moelle osseuse Le bilan des prélèvements, des
greffes dorganes et de tissus.
|
_______________________________________________ kde-freebsd mailing list [email protected] http://freebsd.kde.org/mailman/listinfo/kde-freebsd
