Ололо "i am" тоже не переводится дословно, что с того? "Папки" вроде из венды пошли, неплохо бы им там и остаться, благо есть нормальный заменитель. Кстати, раз уж о сущностях, "папка" как раз таковой и является.
09.03.09, Andrii Serbovets<vityazd...@gmail.com> написал(а): >> Catalog, directory — это «каталог» >> Folder — это «папка» > Насколько я понял, "directory" в английском, как и "каталог" - это понятия, > связанные с собственно файловой системой как явлением, а "folder", "папка" - > это метафора, используемая, для более доходчивого представления файловой > системы как явления неискушённому пользователю. Т.е. значения по идее > идентичны, различны только контексты. > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Отправлено с моего мобильного устройства _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian