Привет! 2009/11/8 Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>: > Извините, что вмешиваюсь (безусловно, эту ошибку можно исправить и более > конвенциальными методами), но... > > Краткая инструкция по использованию git (поправьте, если что-то неправильно > (ненавижу git ;)), перевод инструкции для пользователей GNOME с > http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo): > > > Скачайте перевод с git.altlinux.org (будет создан каталог с названием > kde-l10n-ru (~150 МБ будет качаться на скорости ~200 кБ/с)) > $ git clone git://git.altlinux.org/people/cas/packages/kde-l10n-ru.git > > Исправьте ошибку или добавьте ваш перевод, созданный с помощью Lokalize, > VirTaal, poEdit, Kate или любого другого редактора po-файлов. > > Если был создан новый файл, добавьте его в репозиторий: > $ git add ваш_файл.po > > Проверьте, правильно ли был добавлен или создан файл до отправки данных на > сервер: > $ git status > > Отправьте изменения в файле ваш_файл.po в локальный репозитарий с > добавлением краткого пояснения. Пожалуйста, чётко и кратко изложите суть > изменений. > $ git commit ktorrent.po -m "Updated ktorrent translation" > или > $ git commit ktorrent.po -m "Updated ktorrent translation" --author "Vasiliy > Pupkin <vpup...@northpole.ru>" > > Ознакомьтесь со списком изменений, которые вы собираетесь отправить на > сервер git.altlinux.org: > $ git log origin..master > > Отправьте изменения на сервер > $ git push У кого-то кроме Андрея Черепанова есть доступ на запись?
> > Обновите ваш локальный репозиторий (НЕ ЗАБУДЬТЕ ДОБАВИТЬ --rebase!) > $ git pull --rebase > > > > Длинная инструкция с непонятными словами: > http://www.altlinux.org/Git > > ;) > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian