Здравствуйте. Нужна ли дополнительная помощь в переводах? В основном мне интересны digikam, amarok, konversation, kopete + непереведённые участки самого kde. Например, в konversation "URL catcher" переведён как "Охотник за URL", мне кажется лучше "Сборщик URL". _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
- [kde-russian] Помощь в перевод ах Kostya Sha
- Re: [kde-russian] Помощь в перевод ах Artem Sereda