Привет, Перевод Muon на русский язык еще не начат. Если кто-то хочет заняться его переводом, как и обычно, предупреждайте.
Что такое Muon: http://www.linux.org.ru/news/debian/5077979 ---------- Forwarded message ---------- From: Jonathan Thomas <echidna...@gmail.com> Date: 2010/7/15 Subject: String freeze for Muon 1.0 To: kde-i18n-...@kde.org Hello, Muon is now in string freeze. If all goes to plan, I hope to release Muon one month from now, on August 12th. Muon is a KDE 4 Playground application found in trunk/playground/sysadmin/muon, and translations are taken from trunk l10n-kde4. A library it depends on, libqapt ships with a utility that also has translatable strings. The utility's name is called QApt Batch, and can be found in trunk/playground/libs/libqapt/utils/. The translation template is in trunk l10n-kde4, and is called "qaptbatch.pot". Since this is a new application, I would be open to making the first week of string freeze a "soft freeze" to allow for the chance of sorting out not-so-clear context messages, or adding them where appropriate. (But only as long as you guys are OK with this, since this is a new application and you guys would probably prefer as much time as possible.) Thanks, Jonathan Thomas -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian